Índice del foro de jesulink.com
Volver a jesulink.com

Publicar Nuevo Topic Responder al Topic
» Errores de escritura/ortografía en Raruto Sisepuede
Autor Mensaje
saske92 Mensaje Vie Abr 15, 2011 10:12 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

Desde: 31 Dic 2010
Mensajes: 812

Edad: 26
0
Título del mensaje:
» Redey escribió:
» saske92 escribió:
en la viñeta 11 pagina 15 version online raruto dice " ¿como puede no ser mantequilla?
no seria ¿ como no puede ser mantequilla? de pronto es para colocar gracia es bueno pero no sabria si es por eso o algo mas.....


La oración está bien escrita (vamos, creo yo) y en cualquier caso no sería un error ortográfico, sino que Jesulink ha escrito la oración tal y como la decían en Family Guy, con lo que sería un error intencionado.

Pero a mí me parece que la oración escrita así está perfectamente Very Happy

Y gracias por confirmarme el error de "Hemano", no era cosa de mi ordenador ^-^U


jejej gracias por la aclaracion amigo jejejje Very Happy




FederiX Mensaje Sab Jun 04, 2011 11:39 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 02 Jun 2011
Mensajes: 23

Edad: 29
0
Título del mensaje:
Cap 48:
página 6, viñeta 6: Raruto dice "Pero yo no soy un cualquiera, así que no digo nada. Y sería: Pero yo no soy cualquiera, así que no digo nada.

Espero que este bien como puse, salu2. Exclamation Exclamation










Ultima edición por FederiX el Vie Jun 24, 2011 10:23 pm; editado 1 vez

caballero vampiro Mensaje Dom Jun 19, 2011 3:58 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

blank.gif
Desde: 11 Ago 2010
Mensajes: 14

Edad: 25
0
Título del mensaje: correcciones
en el capitulo 25/pagina 10/cuadro 4/
ahi pone-los globos DE pueden pinchar-
pero deveria decir SE enves de DE, o es ruso el sapo ese?


raixs Mensaje Vie Sep 16, 2011 4:24 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Súper Ninja
Súper Ninja

spain.gif
Desde: 19 Ago 2007
Mensajes: 361
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 25
0
Título del mensaje:
En el capitulo 15 de sisepuede, tercera temporada, en la pagina 18, el yayo sapo dice "¡Encontes, reparte!"
Me imagino que será "Entonce" XD





raixs Mensaje Vie Sep 16, 2011 4:25 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Súper Ninja
Súper Ninja

spain.gif
Desde: 19 Ago 2007
Mensajes: 361
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 25
0
Título del mensaje:
En el capitulo 15 de sisepuede, tercera temporada, en la pagina 18, el yayo sapo dice "¡Encontes, reparte!"
Me imagino que será "Entonces" XD





izanagi33 Mensaje Vie Sep 16, 2011 4:45 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Moderador
Moderador

spain.gif
Desde: 30 Oct 2009
Mensajes: 4696

Edad: 34
49.5
Título del mensaje:
Capítulo 51 (15 Sisepuede).

Página 6 (PDF) viñeta 8:

"Después de tanto años te otorgaré un nuevo dueño."


Serís "tantos" ya que "años" esta en plural.






unokpasabaxaki Mensaje Vie Sep 16, 2011 5:26 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 28 Ene 2008
Mensajes: 3043

Edad: 26
24.5
Título del mensaje:
Capítulo 51, página 8:

"Menos mal que el loco ése nos ha dejado vivir."

Los demostrativos sólo pueden llevar tilde cuando son pronombres, y aun así no es obligatorio que la lleven. "Ese" en esa frase es un adjetivo demostrativo, no un pronombre, aunque esté pospuesto. Por tanto, no debería llevar acento.

(En caso de duda, se puede quitar el posible adjetivo: "el loco" es correcto, pero "el ése" no. Por tanto, "ese" es adjetivo.)




fiveelements Mensaje Vie Dic 09, 2011 8:48 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

blank.gif
Desde: 19 Nov 2011
Mensajes: 11

Edad: 19
0
Título del mensaje:
Capitulo 30, Pagina 9, Viñeta 7: Kakasí dice: "¡Pues encontes es mío!" en lugar de: "entonces"

Mismo Capitulo, Pagina 11, Viéta 9: Resakon dice: ¡Resakon!¡Ese es mi nombre!¿no es el tuyo!¡No hay ensalada!¡En la vida!


izanagi33 Mensaje Vie Ene 06, 2012 8:16 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Moderador
Moderador

spain.gif
Desde: 30 Oct 2009
Mensajes: 4696

Edad: 34
49.5
Título del mensaje:
Capítulo 54 A, página 4, viñeta 3:

El Jefazo de Rayo dice: "¡Cuando termine de pasarle lo que le está a punto de pasarle, quiero hablar con su Jefaza!"

En esta frase sobra el "le" en negrita para que el "pasarle" (también en negrita) quede bien. O también se puede dejar ese "le" pero se tendría que quitar el "le" en "pasarle" quedando:
    "¡Cuando termine de pasarle lo que está a punto de pasarle, quiero hablar con su Jefaza!"

    o

    "¡Cuando termine de pasarle lo que le está a punto de pasar, quiero hablar con su Jefaza!"







fvalley Mensaje Vie Ene 06, 2012 9:29 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Súper Ninja
Súper Ninja

spain.gif
Desde: 20 Ago 2011
Mensajes: 203

Edad: 22
1.0
Título del mensaje:
esto ya esta dicho en la noticia pero por si acaso
capitulo 54
pagina 9 (primera escena de Nino y Simba en el capítulo)
Simba-Sí...¿Quién iba a maginar que al final era un hombre?
sería-" """""""""""imaginar""""""""""""""""""""""""





Camilo_D Mensaje Sab Abr 07, 2012 12:23 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Bestia
Bestia

chile.gif
Desde: 01 Mar 2008
Mensajes: 6583

Edad: 25
0
Título del mensaje:
Página 19 del 18c:
"está echo polvo, pero es él"
*hecho.


izanagi33 Mensaje Sab Abr 07, 2012 9:26 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Moderador
Moderador

spain.gif
Desde: 30 Oct 2009
Mensajes: 4696

Edad: 34
49.5
Título del mensaje:
Capítulo 54 C, página 15 (PDF), última viñeta:

Kyubi dice: "¿Se te puede saber qué te he hecho yo, que me fastidias incluso muerto?"

El "te" sobra quedando: ¿Se puede saber qué te he hecho yo, [...]?






raruto-cuchilla Mensaje Sab Abr 07, 2012 6:54 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

guatemala.gif
Desde: 07 Jun 2009
Mensajes: 36
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 24
0
Título del mensaje:
Raruto Sisepuede - Capútulo 18C - PDF - Página 19, cuadro 5

La rana (No Raruto xD) Dice: "Creo que alguien anda mal de presupuesto. para jutsus"

El punto entre 'presupuesto' y 'para' está de más.




Seguramente es tu ambición leer la firma de todos los Users...
izanagi33 Mensaje Vie May 04, 2012 8:47 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Responder citando
Moderador
Moderador

spain.gif
Desde: 30 Oct 2009
Mensajes: 4696

Edad: 34
49.5
Título del mensaje:
Capítulo 55, página 5 (PDF), viñeta 9:

Kagato dice: "Me gustaría compartir nuestra cisión sobre la humindad [...]"6 (PF)

Supongo que debe ser "humanidad" (o "humildad", pero lo dudo).

Capítulo 55, página 6 (PDF), viñeta 7:

El padre de Kagato dice: "¡Me voy con un rato con tu madre a "trabajar" al bar!"

Ese "con" sobra o la frase sería "¡Me voy con tu madre un rato a "trabajar" al bar!"

Capítulo 55, página 8 (PDF), última viñeta:

Raruto dice: "!Eh! ¡Qué!"

Creo que estas dos quedarían mejor con interrogantes: "¡¿Eh?! ¡¿Qué?!". De esta forma refleja mejor la deshorientación de Raruto al despertarse y su posterior exclamación.

Capítulo 55, página 12 (PDF), viñeta 1:

Dice: "Sobrevivó a la explosión nadie sabe cómo"

Seria: "Sobrevivió"

Capítulo 55, página 17 (PDF), viñeta 2:

El Jefazo de Planta dice: "¡Tú lo que quieres es quitar el puesto de Jefazo!"

Sería "quitarme" para indicar que se lo quiere quitar a él.






patch-xeco Mensaje Vie Jun 01, 2012 9:41 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

spain.gif
Desde: 06 Ago 2009
Mensajes: 11
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 26
0
Título del mensaje:
Raruto Sisepuede: Capitulo 20

Pág.6



-Nosotros hemos *matado

Pag.13



-Han *vencido

Saludos!




Publicar Nuevo Topic Responder al Topic 
Mostrar mensajes anteriores:   
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas