use Series basadas en videojuegos - Super Mario Bros. | Jesulink.com
Jesulink.com - Inicio

Series basadas en videojuegos - Super Mario Bros.
Redactado por Dennis el Azul
25 de Junio de 2009 sobre las 09:18
Muchos conocemos los casos de videojuegos basados en series o películas, algunos buenos (Duck Tales, Pato Aventuras, de NES) y otros pésimos (ET, sin ir más lejos). Los videojuegos más famosos de todos los tiempos están caracterizados por tener una historia demasiado sencilla, como Mario, Zelda y Sonic, aunque éste último ha estado rompiendo esa regla desde hace tiempo. Hoy voy a hablaros de las series de Super Mario.


La historia del primer Super Mario Bros. era muy sencilla: El malvado mago rey de los Koopas ha convertido a los habitantes del Reino Champiñón en piedras y raptado a la princesa. Los hermanos Mario han de ir a rescatarlo. Y ya está, ésa es la historia de uno de los mejores juegos de la historia, con historias similares pero igual de sencillas en sus secuelas. ¿Cómo se puede concevir una serie con ellos? Pues muy sencillo, cogemos a los personajes y les ponemos en situaciones de lo más extrañas basadas en otras cosas.

Super Mario Super Show fue un programa en el que dos actores interpretaban a Mario y Luigi, Captain Lou Albano y Danny Wells respectivamente. Éstos tenían su casa-tienda de fontanería en Brooklyn (San Francisco) a la que acudían famosos, algunos reales, como Magic Johnson, y otros sacados de obras de ficción, como Frankestein o incluso el Inspector Gadget. En el último episodio del programa Mario y Luigi tuvieron que ayudar a buscar a Captain Lou, el cual apareció cuando Mario salió de la casa y solo se encontró con Luigi, lo cual no es de extrañar ya que o era él mismo o era Mario. De ese programa me quedo con la frase de Mario "Soy el mayor fan de Captain Lou", lo cual me hace pensar que es un poco egocentrista. ¿Alguien ha bailado alguna vez el Do the Mario del final?

Entre estas historias con actores, se introducía un capítulo de diez minutos de dibujos animados de las vivencias de Mario y Luigi junto con la princesa Toadstool (Sapolina) y Toad (Sapín, a pesar de ser una seta). Las situaciones eran muy diversas, desde escapar de una mansión encantada, un reino medieval de fantasía (del que Mario rechazaría ser el rey por tener que hacer ejercicio), buscar un chamán en la jungla o ayudar a un Hércules en baja forma a recuperar el físico, entre otras muchas disparatadas ideas, siempre acosados por el temible Rey Koopa (y no Bowser), que vendría a ser una mezcla de Bowser por ser una especie de Dragón-tortuga y de Wartz (enemigo final de Super Mario Bros. 2 USA) por ser completamente verde, el cual cambiaría su aspecto según la situación, pasando desde un conde vampiro (Count Koopa) hasta un Robot futurista (Robo-Koopa). Sus esbirros eran los de las dos primeras entregas del juego en Occidente. Los cuatro protagonistas podían usar los poderes del videojuego, que son las flores de fuego y las estrellas, aunque en algunos capítulos había algún objeto más que los volvía "Super". Los viernes se emitía una serie basada en La leyenda de Zelda, pero ya hablaré de esta serie en otro artículo (excuuuuuuse me, readers).


Mario hubiera tenido un gran futuro en la teletienda... o quizás no. Segunda parte aquí


La siguiente serie, hecha por los mismos pero ya sin los actores reales, sería Super Mario Bros. 3, ya más fiel al mundo del juego, donde veríamos a la población del Reino Champiñón y el día a día del Rey Koopa (que tendría el mismo diseño que en la serie anterior) con sus siete hijos (¿y la madre dónde está?), usándolos para sus fechorías o apoyándolos cuando le enseñan alguna malicia que le sirva para conquistar el Reino de las Setas. Aunque las situaciones fuesen más centradas en el mundo del juego (recordemos que Super Mario Bros. 3 ofrecía ocho mundos bien diferenciados, lo cual ayuda en estos casos a crear una serie), los personajes podían acabar en el mundo real viajando por las cañerías (en un capítulo Koopa intenta conquistar Francia y en otro envía a cada uno de sus hijos a un continente o sub-continente). En esta serie se desaprovechan algunos poderes del juego, pero se usan la mayoría, que serán usados por los cuatro protagonistas y en el capítulo en el que Koopa intenta conquistar Francia también los usará, e incluso los combinará (algo que ya hubiera gustado en el videojuego).


¡Koopa invade Paris! Creo que a Koopa no le ha gustado esa ley contra el uso del P2P ¿Qué hará Sarkozy? Segunda parte aquí


La última serie americana es Super Mario World. En ésta Toad desaparece y da paso a Yoshi. Ya no hay escapadas al mundo real y aunque la localización se base en el mundo del juego, da a entender que Mario, Luigi y Peach se encuentran en la prehistoria, pero nunca se da una explicación de viaje en el tiempo. Koopa sigue dando la lata con sus hijos, aunque éstos pierden protagonismo hasta el punto de no aparecer en algunos episodios. Mario y Luigi intentarán modernizar el mundo prehistórico metiendo inventos como la rueda o el teléfono (usando lianas para conectar las redes).

Me estoy callando los animes de Mario, pero son tan distintos a estas series que me darán para otro artículo.

Capítulos de Super Mario Super Show (Inglés)
Capítulos de Super Mario Bros. 3 (Castellano Ibérico)




Archivado en Área azul | Categoría: Videojuegos
Hay 21 comentarios


1 Dennis el Azul comenta:

Buen añadido la imagen del principio, Jesulink, aunque no puse nada por el estilo porque me parecía que el artículo ya era demasiado largo. :P

25 de Junio de 2009 sobre las 09:58


2 maikke comenta:

ron jeremy r00lz!!XDD

25 de Junio de 2009 sobre las 11:44


3 Lord Mardolo comenta:

concebir
¡Lo siento pero tenia que decirlo! ^^

25 de Junio de 2009 sobre las 13:59


4 Aurum comenta:

Vale vale....muy bueno...ya puestos en el tema, podrías sacar al peli..xD

me ha gustado mucho el artículo, como no:D

25 de Junio de 2009 sobre las 14:55


5 Dennis el Azul comenta:

Aurum, ya dije que los animes me los guardaba para otro artículo.

25 de Junio de 2009 sobre las 15:19


6 Jamonero comenta:

excuuuuuuse me dennis

muy buen articulo, aun me acuerdo del capitulo de francia de super mario bros 3, creo que lo daban en telecinco por las mañanas los fines de semana y muchas veces me lo perdia.

y si, yo he bailado el do the mario (a proposito, ¿has visto el do de R.O.B?)
el otro dia tambien me pregunte que donde esta la madre de los koopalingos (por lo de la noticia del new super mario bros wii) aunque existen rumores que son fruto de peach xD (por eso tanta mania con el secuestro ^^) y... bowsy es hermano de los otros 7?

enfin... creo que era eso...

25 de Junio de 2009 sobre las 16:44


7 Dennis el Azul comenta:

Bowsy es el "miniyo" de Bowser, así que al ser un clon sería más bien "tío" de los otros Koopalingos. XD
Recordemos que Bowser originalmente es un brujo, así que igual con brujería se hizo unos hijos. ¿No se hace Naruto clones con brujería? Pues éso.

25 de Junio de 2009 sobre las 17:10


8 xobinom comenta:

¿Alguien ha jugado alguna vez al super mario sunshine?
En ese juego Bowser le dice a su “mini-yo” que el es su padre y que Peach es su madre [siendo mentira la parte de Peach (creo que acabo de hacer un spolier)]
Supongo que los juegos de Mario tienen una historia más complicada de lo que todos creíamos XD .

25 de Junio de 2009 sobre las 20:37


9 Swordmaster comenta:

ajajaj,yo veia esta serie de pequeño!
Pero ahora que veo algun capitulo suelto...es mas mala que pegarle a un padre,la verdad -_- tanto en animación como doblaje y guión xD

25 de Junio de 2009 sobre las 20:54


10 SirValentine comenta:

aaaaaaaaaaaargh, mis ojos! me se queman mis ojos!!!!!!! dónde está la jodida cuchara?!?!

25 de Junio de 2009 sobre las 22:03


11 locuas comenta:

excuuuse me dennis pero lo que dijo Aurum no se referia al anime,lagarto, se referia a la peor adaptacion jamas concedida de un videojuego al cine que, lagarto, tengo una imagen, lagarto:

http://img81.imageshack.us/img81/4646/supermariobrosmovie.jpg

a veanla y sufran XD, lagarto.

25 de Junio de 2009 sobre las 23:18


12 Aurum comenta:

jaja, merci locuas,)

eso..weno me referia a la version en carne y hueso de 1 hora y algo...xD q da mas de unas cuantas arcadas...!!

26 de Junio de 2009 sobre las 00:22


13 Dennis el Azul comenta:

Aurum, haber especificado, leñe, aunque la serie de artículos va a ir de series, no de películas, salvo algunas OVAs.
Además, la película de la que habláis tiene una buena solución: Cambiarle el título y el nombre a los personajes. ¡Y ya está! Tiene tan poca coherencia con el juego que así de fácilmente se arreglaría.

Una serie de la que me gustaría hablar es la de Street Fighter II, que tiene fallos como poner a Zangief con los malos solo POR SER COMUNISTA, pero lastimosamente no he llegado a ver ningún capítulo completo, lástima porque tiene chicha. :(

26 de Junio de 2009 sobre las 01:58


14 Dawn comenta:

Do the Mario!

26 de Junio de 2009 sobre las 05:13


15 jorge- comenta:

Dennis,tambien podrias haber puesto el vídeo que hizo Seth Mac Farlene(creador de Padre de familia y American Dad)muy gracioso.Aquí dejo el link del vídeo en español latino:
http://www.youtube.com/watch?v=UX0C1YaMsIU

26 de Junio de 2009 sobre las 10:52


16 Dennis el Azul comenta:

Jorge, éso está fuera de tema, ¿lo sabías?

26 de Junio de 2009 sobre las 11:26


17 RarutoPower comenta:

xD k miedo jajaja

anda! se me había olvidado que hoy era el capítulo! xD

26 de Junio de 2009 sobre las 11:54


18 Vicent I comenta:


Testiculos, ke kerran estos de jesulink?
yo lo ke kiero es el capitulo de hoy

F5 F5 F5 ...

26 de Junio de 2009 sobre las 17:21


19 Dennis el Azul comenta:

Ahora que me acuerdo, la primera serie de la que hablo se emitió en España en Antena 3, y el resto en Telecinco.

26 de Junio de 2009 sobre las 20:33


20 Lunatico comenta:

Por cierto, Sapín es una traducción semi-literal ya que "Toad" en inglés significa literalmente "Sapo" ^^

27 de Junio de 2009 sobre las 02:37


21 Dennis el Azul comenta:

En ésa época se tendía a traducirlo TODO, y a la princesa Toadstool la llamaban princesa Sapolina.

28 de Junio de 2009 sobre las 11:25


Para dejar un comentario has de estar registrado.
Regístrate aquí.


Zona Jesulink

Sobre Jesulink (about)
Descargar 5 elementos
Descargar Raruto
Comprar comics de Jesulink
Jesulink en Blogger
Nuestros viajes (Diario)

> Contactar
> Pedir afiliación
Zona Manga/Anime

Taller de Manga
Sutori
Galería de arte
Tutoriales de Photoshop
Web oficial de Raruto
Web oficial de 5 elementos

Raruto - La serie Flash
Participación

Envíanos un aviso de noticia
Envíanos un "hoy jugamos"
Envíanos una frikipollez
Envíanos un user-arte
Escribe un artículo
Concursos y actividades
Olimpiadas Red_HoOk

Ver el archivo de noticias
Ver el registro de frikipolleces
Ver todas las noticias
Comunidad

FAQ (Ayuda)
Staff

D&D by GaTo

Jesús García
Alejandro Torres

Lindo gatito
Creative Commons License

Todo el material de esta Web, desde sus artículos hasta los comics que alberga, están protegidos bajo licencia de Creative Commons. Si quiere divulgar material de esta Web, deberá citar jesulink.com con un enlace y no podrá moficiar los archivos. Los comentarios y marcas son propiedad de sus autores. Jesulink.com © - RARUTO © y Cinco Elementos © Todos los derechos reservados al autor.