Jesulink.com - Inicio
Raruto - La serie 02 - Latino
Redactado por Jesulink
22 de Diciembre de 2009 sobre las 13:53
Pa" mearse.




DESCARGAR RARUTO LA SERIE CAPITULO 02 LATINO (MEGAUPLOAD)




Categoría: Raruto General
Menéala!   
Hay 15 comentarios


1 leangross comenta:

q rapido lo publicaste.Me gusta mas la otra version pero igual felicito a los q lo hicieron

22 de Diciembre de 2009 sobre las 14:02


2 Frisko19 comenta:

hahaha Yo que soy latino prefiero la otra version pero igual me ha dado mucha risa xD!
Porciertojesulink cuando reponen los tomos 1,3 y 5 de raruto en kurogami????? es urgente...
Saludos :)

22 de Diciembre de 2009 sobre las 14:41


3 _Darkness_ comenta:

????? tambien hay version latina?????? y que diferencia hay????

22 de Diciembre de 2009 sobre las 14:53


4 Descartes comenta:

Mm... pues el acento Darknes ¿Qué más?

Esta versión me gusta más así que supongo que soy el niño diferente, hay una que otra "mexicanada" pero el acento se supo manejar neutro.

22 de Diciembre de 2009 sobre las 15:41


5 kamy>.< comenta:

las voces d flora y raruto es cmo q no les qedan...aunq = genial q lo hallan pasado a latino

22 de Diciembre de 2009 sobre las 15:42


6 leangross comenta:

#3 la diferencia son las voces y que cambia la manera de hablar.Como que no usan el vosotros y cambian palabras como cabrones y gillipollas q no se usan en Latinoamerica

22 de Diciembre de 2009 sobre las 16:27


7 zpoxer comenta:

la palabra Cabron si se usa mucho aca sobre todo cuando dices "VIVA MEXICO CABRONES" (sin ofender a nadie claro)

22 de Diciembre de 2009 sobre las 17:28


8 Aka_Kitsune comenta:

Jejeje está bien bueno, sin embargo igual prefiero la versión española. El audio es más limpio y le van un poco más las voces, creo yo.

La voz de kakasí es bien amexicanada xP

22 de Diciembre de 2009 sobre las 18:17


9 hazdir comenta:

si, con debido respeto, el echo de se haga "mexicanisado" es un poco extraño, se perfectamente que la mayoria de las traducciones vienen de ahi, mexico, pero conosco muy buenas Obras traducidas en mexico que no se mexicanisaron y son simplemente espectaculares (Dragon Ball, Naruto, Gears of War), a como hay algunas que poco a poco van perdiendo esa neutralidad y empiesan a solo usar dialecto popular mexicano (Pokemon como ejemplo mas claro), no hago esto en protesta contra mis amigos mexicanos, sino contra el echo de que olvidan que las traducciones van a toda latinoamerica.

22 de Diciembre de 2009 sobre las 18:49


10 _Darkness_ comenta:

Pero no se supone k es el mismo idioma, por lo tanto no hace falta traducirlo

22 de Diciembre de 2009 sobre las 23:20


11 NobBoxXx comenta:

es facil es que algunas bromas nos gustan mas en espanol neutro y otras mas espanol espana pero igual las dos versiones son muy buenas, sorry por la n donde no va pero vivo en los angeles y mi compu no tiene la letra que falta.

23 de Diciembre de 2009 sobre las 02:22


12 Black Phoenix comenta:

esta bueno))
pero la calidad del sonido esta un poco mal, los cambios de volumen y eso que se produce cuanda hablan 2 a la vez(

23 de Diciembre de 2009 sobre las 07:44


13 colacoca comenta:

muy pero muy bueno pero me acostumbre a que raruto able español comun a que able en latino (auque soy de argentina)

23 de Diciembre de 2009 sobre las 22:28


14 kbzoniko comenta:

Honestamente me gusta mas el doblaje castellano que el latino, siento que las voces como que no quedan para nadie. Ojala puedan hacer un mejor doblaje, como que les falta ""sentir"" al personaje, ejemplo:
Cuando Saske hace el Kagon, la voz de Kakasi se escucha muy tranquila, cuando deberia sorprenderse, y la voz de Saske es muy grave para que tenga unos 12 años.
Porfa escuchen mi observacion.

24 de Diciembre de 2009 sobre las 01:43


15 Sandia comenta:

Español a español XD, es igual que ingles britanico e ingles Americano.

24 de Diciembre de 2009 sobre las 03:13


Para dejar un comentario has de estar registrado.
Regístrate aquí.


Zona Jesulink

Sobre Jesulink (about)
Descargar 5 elementos
Descargar Raruto
Comprar comics de Jesulink
Jesulink en Blogger
Nuestros viajes (Diario)

> Contactar
> Pedir afiliación
Zona Manga/Anime

Taller de Manga
Sutori
Galería de arte
Tutoriales de Photoshop
Web oficial de Raruto
Web oficial de 5 elementos

Raruto - La serie Flash
Participación

Envíanos un aviso de noticia
Envíanos un "hoy jugamos"
Envíanos una frikipollez
Envíanos un user-arte
Escribe un artículo
Concursos y actividades
Olimpiadas Red_HoOk

Ver el archivo de noticias
Ver el registro de frikipolleces
Ver todas las noticias
Comunidad

FAQ (Ayuda)
Staff

D&D by GaTo

Jesús García
Alejandro Torres

Lindo gatito
Creative Commons License

Todo el material de esta Web, desde sus artículos hasta los comics que alberga, están protegidos bajo licencia de Creative Commons. Si quiere divulgar material de esta Web, deberá citar jesulink.com con un enlace y no podrá moficiar los archivos. Los comentarios y marcas son propiedad de sus autores. Jesulink.com © - RARUTO © y Cinco Elementos © Todos los derechos reservados al autor.