Jesulink.com - Inicio
Taller de Manga - Ortografía y enlaces
Redactado por Jesulink
11 de Diciembre de 2010 sobre las 09:41
alt

¡Vuelve el Taller de Manga! Esta vez llegan un par de aportes que no tienen que ver nada con el dibujo, pero que os serán realmente útiles. Por una parte, he hecho un glosario básico de ortografía, con los aspectos más esenciales y con los errores más comunes para que podáis adaptarlo a la escritura en cómics (y también podéis usarlo para cuando escribáis en Internet). Esta lección ha sido bien revisada por el user Tatherwood, que me ha ayudado a terminarla y a resumir las normas para que le saquéis el máximo provecho posible.

Por otra parte, hace unos días se actualizó la sección de enlaces, gracias a una serie de recomendaciones de Kiros94. Revisadlos, porque tenéis enlaces a editoriales nuevas para enviar vuestros trabajos y a portales interesantes relacionados con la creación y difusión de cómics.

Dicho sea de paso, le he dado un par de retoques al aspecto gráfico del Taller (nada importante).

= Lección: Ortografía básica
= Enlaces del Taller de Manga




Categoría: Taller de Manga
Menéala!   
Hay 28 comentarios


1 alex111292 comenta:

es una recomendacion de ke tipo de fuente usar para los mangas ke ace?

porke algunos se kejan del ke uso yo y necesito una nueva XD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 09:45


2 jesulink comenta:

#1 Pues no, pero ya me has dado una idea xD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 09:57


3 kira-menda comenta:

http://img.enchufa2.es/2008/04/castellano-gris-efecto.png

xDDDD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 10:44


4 llui comenta:

Me ha encantado: esta lección sirve incluso sino escribimos un manga... Los fallos mas tontos cuando escribimos que, muchas veces, por prisa nos los saltamos.

Gracias... Cada vez me animo mas a empezar a dibujar mi manga con un colega (yo como redactor, que dibujar no sé mucho... que debe ser la gracia T_T).

11 de Diciembre de 2010 sobre las 12:06


5 Geendo comenta:

Tengo una amiga que me ha pedido que la corrija en la ortografía, que quiere aprender a escribir mejor. Le voy a pasar esta lección del taller de manga. Está muy bien.

Eso sí, hay que ver la cantidad de veces que nos llamas tontos en la lección a mí y a mi padre. xDDDDD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 12:16


6 Xavi91 comenta:

Años de lengua resumidos en una sola página.
Te ha faltado lo de "Delante de P y B siempre M escribiré y nunca me equivocaré" XD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 12:53


7 Minaya comenta:

6: Es verdad xDDDD

Rayos, cuando mostraste esta lección a los redactores de Sutori, yo pensaba que ya estaba publicada. Por lo demás, muchas gracias, los come tildes y malos para lenguas te lo agradeceremos por mucho =3

11 de Diciembre de 2010 sobre las 14:02


8 Swordmaster comenta:

Muy útil, pero aún así es triste que haya gente que realmente necesite esto para escribir correctamente.
Aunque bueno, he llegado a ver universitarios cometer semejantes faltas de ortografía que te quitaban las ganas de vivir xD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 14:50


9 jesulink comenta:

#6 Mi maestro decía "Antes de P y B siempre M escribiré, o si no, un capón me llevaré". Sin duda, la pedagogía ha cambiado.


11 de Diciembre de 2010 sobre las 14:52


10 Jfdp13 comenta:

Jeje, esto me recuerda de forma inexorable a lo que he estado "maquinando" hace unas semanas: una Reforma de la Lengua.
Está orientada a la fonética -el como suenan las palabras-, y reflejar eso en la escritura (además de que la función de los acentos para a ser solo diferenciar palabras. Esta es la parte más importante de mi "reforma"). Aquí está:

http://i260.photobucket.com/albums/ii27/Jfdp13/ReformadelaLengua-Esbozodeideasprimerizas.png

Aclaro que se trata de un esbozo de ideas primerizas.

11 de Diciembre de 2010 sobre las 16:24


11 Jfdp13 comenta:

Ups, no se ve xD

Ahora sí:

http://img139.imageshack.us/img139/9597/reformadelalenguaesbozo.png

11 de Diciembre de 2010 sobre las 16:34


12 Eguzki comenta:

Me parece fantástico esto que has hecho ya que ayudarás a mucha gente, pero por otra parte me parece deprimente y a mí me daría vergüenza tener que admitir que cometo fallos ortográficos tan garrafales como confundir haber con a ver.
1# 2# Os referís a qué fuente usar para los cómics? Si Jesulink, ya dijiste que A.C.M.E Secret agent, no? Por lo menos, esa es la que uso yo y te aseguro que no lo hubiese hecho si tú no lo hubieses aconsejado.
PD:Ahora parece que pongo tíldes para no quedar mal al comentar XD Pero es que normalmente escribo así ahahahaha

11 de Diciembre de 2010 sobre las 16:58


13 Eguzki comenta:

Oh, mierda, quería poner #1 #3
XDD

11 de Diciembre de 2010 sobre las 16:59


14 jesulink comenta:

#11 ¿Pero qué locura es esa? xD
Habla con un profesor de Lengua, porque estás intentando quitar cosas que no se pueden quitar xD

#12 Trabajé con ACME, pero ahora uso New Wild Words (en 5 elementos), una variante de Komika en Raruto.

11 de Diciembre de 2010 sobre las 17:22


15 Kibaro-Kun comenta:

"La letra, con sangre entra" xD

Este tutorial me ha encantado. Más que nada, porque soy un maniático de la ortografía y mi carrera ha alimentado aun más, si cabe, esa manía xDDD

Huelga decir también que a la hora de poner el texto en los manga hay que hacerlo con tranquilidad, no escribir a toda leche.com, porque ocurre lo de que ponemos una letra mal, y esas cosas. Despacito y con buena letra, nunca mejor dicho.

¡Nos vemos!

11 de Diciembre de 2010 sobre las 18:11


16 Eguzki comenta:

#14 (Por favor, que me he confundido dos veces al poner los números!) En serio? Puedo preguntar por qué cambiaste la fuente? Mierda, tiendo a copiarte... Ya me perdonarás.

11 de Diciembre de 2010 sobre las 20:00


17 Jfdp13 comenta:

#11 Ya he hablado con varios:

-Profe de Lengua 1: Se lo tomó muy bien y me comentó anteriores intentos/intenciones de reforma.

-Profe de Lengua 2: Mientras lo veía estaba sonriendo y decía "qué ingenioso...", creo que más que nada porque un alumno suyo tomaba una iniciativa como esa. Me habló de que Gabriel García Márquez propuso una reforma similar en los 80 (solo lo de los acentos xD)

-Profe de Latín: Dijo que algo así crearía conflicto, y que ahora para peleas no estamos.

-Profe de Griego: Se declaró muy purista y rechazó la propuesta.

PD: Jesulink, ¿A qué te refieres exactamente con "no se puede quitar"? xD
PD2: A mí lo que realmente me importa es la parte de los acentos, juntar algunas palabras (almenos, apartir, dondesea, densueño...), quitar haches (enorabuena...) y meter vocabulario, mucho vocabulario.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 03:07


18 Jfdp13 comenta:

Cojón, si he puesto 14... nevermind xD

12 de Diciembre de 2010 sobre las 03:09


19 jesulink comenta:

#17 Lo digo porque yo a tu edad intenté lo mismo xD

Y te aseguro que llegué mucho más lejos xDDD
El caso es que si quitas las tildes, no sabes cómo se pronuncia la palabra con sólo mirarla. Por ejemplo, si la palabra fuera "camion", ¿cómo sabes si la palabra se pronuncia "CÁmion", "caMÍon" o "camiÓN" si no la conoces? Es una característica de las lenguas que usan tildes que admiro mucho, y no me parece para nada complicada.

Y más cosas, la LL y la Y no se pronuncian igual, y la B y V tampoco, así que no son las mismas letras. Y lo de quitarle la "e" a algunas "de", es de lo más asesino. Si "De acuerdo" se escribe "Dacuerdo", cuando escriba "Dado", ¿leeré "De ado"?

Pero me uno a tu profe de lenga 2, es ingenioso. :)

#15 Anotaré ese consejo de "no escribir a toda leche.com". Yo, con lo apretada que tengo la agenda, a veces no tengo otro remedio y luego vienen los arrepentimientos

12 de Diciembre de 2010 sobre las 07:43


20 Alex comenta:

#11 Sí, ingenioso es, pero me parece una locura.
- los acentos no puedes quitarlos, imagínate a la gente hablando monotono jejeje, y las tíldes tampoco puedes, ya te lo ha dicho Jesús.
- puestos a acortar:
ll=y y=i
Ballena=baiena
Llena de yenes=iena diens
- España=Spania

El fallo que tiene tu nueva ortografía pienso que es que sería imposible que toda la gente que leyera un texto así entendiera lo mismo. XD

A ver hay cosas que sí se podrían cambiar, no digo que no, antiguamente nos enseñaban el abecedario siendo ch, ll, rr letras. Hoy en día no, pero esos cambios no han provocado la forma de decir las palabras ni de leerlas.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 13:28


21 Eguzki comenta:

Ay dios, si creí que todo eso de la reforma no iba en serio! De verdad lo habéis intentado? XD Y de verdad que no se puede? Vaya, qué curioso... Aunque a mí lo de las tildes me parece una idea fantástica, no sé por qué la gente se queja tanto de ellas ahahaha

12 de Diciembre de 2010 sobre las 13:39


22 Jfdp13 comenta:

#¿Y cómo sabes si la palabra "pronuncia" se pronuncia "PRÓnuncia", "proNÚNcia" o "pronunCÍA" si no la conoces? Si sabes cómo se dice "pronuncia" sin que lleve acento, también podrás saber que camion se dice "camiÓN". Es simple aprendizaje "de oidas". Si desde niño oyes "camiÓN", cuando lo leas no vas a ver otra cosa.

Si mi "reforma" se llevase a cabo, habría que poner un énfasis mayor en la enseñanza de cómo se acentúa cada palabra (agudas, llanas y esdrújulas) e incluir en los diccionarios esas reglas. La vida cotidiana y las pelis/tele harían el resto.

Respecto a ll/v, ya no son necesarias, porque esa diferencia con y/b se ha perdido -en la práctica- por completo. Y "d", se diría "de" cuando va sola, y Dacuerdo se pronunciaría tal y como se escribe (vamos, tal y como lo has hecho al leer esta frase =P)

Para terminar, me sorprende que pensases en ello, ahora siento curiosidad de hasta donde llegaste xD

PD: Otra reformilla que he pensado:
-"Vaya hombre, qué mala pata!": después de coma, no es necesario abrir signo de !/?. Eso indica que "Vaya hombre" no es afectado por la exclamación.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 14:26


23 Jfdp13 comenta:

Joer, me he vuelto a liar con los # xD
Mi anterior coment era para #19, por si hay duda.
Y ahora:

#20 ¡No es lo mismo y/ll que y/i!, eso sería pa cortarse las venas xD

Y como dije antes, la reforma esta tiene como objetivo escribir como se habla, no acortar al tuntún. Pensé también en poner (eg) Rey=Rei, pero lo descarté porque no me pareció necesario suprimir la doble función de la i griega.

Y porfavor, no mates a la Ñ :"D, lo que intento decir sobe ella es que su sonido es igual a "ni", no que haya que cambiarla por eso (lo mismo pasa con w=gu y x=cs, por eso comparten color)

PD: Ingenioso, eh? ´v`

12 de Diciembre de 2010 sobre las 14:39


24 Alex comenta:

#23 Si sabes las reglas de acentuación sabes como se pronuncia la palabra pronuncia aunque no la hayas visto en la vida. Si ves que no hay tilde es que es llana ya que acaba en vocal. De ahí las reglas de acentuación ¿no?

Por qué crees que la gente cuando ve un nombre extranjero lo pronuncia "españolizado", a mi me pasa cuando tengo alumnos con nombres extranjeros y miro sus nombres e las listas.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 15:17


25 Jfdp13 comenta:

#24 Eso es lo que intento decir, si conozco las reglas de acentuación, sé como pronunciar "pronuncia", por tanto, lo mismo pasará con "camion" y el resto de palabras con las reglas adecuadas. Ahí quiero llegar con la reforma.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 16:29


26 Alex comenta:

#25 Claro sabes como se pronuncia cuando tienes que pronunciarla sin leerla de ningún lado. El problema es al leerla. Obviamente pronuncia no es el mejor ejemplo, piénsalo con atajo y atajó

12 de Diciembre de 2010 sobre las 16:32


27 Jfdp13 comenta:

#26 Ñie~?
Si esas son exactamente las palabras que conservarían acento, lo pone en la imagen |:I

"La función de los acentos pasará a ser únicamente diferenciar palabras que provoquen confusión, el resto será eliminado". Hay ejemplos y todo.

12 de Diciembre de 2010 sobre las 18:16


28 Kiros94 comenta:

Muy interesante esta entrada, aunque yo ya sabía estas cosas (siempre intento escribir correctamente, la mayoría de mis faltas son tipográficas). Y no es únicamente que al escribir mal no te entiendan o se pueda cambiar el sentido de la frase, a veces es que he visto faltas tan gordas y tan seguidas que me he cansado de leer...
Por otra parte, por fin los enlaces. Creo que pueden ser muy beneficiosos...para alguien...^_^

Kiros

12 de Diciembre de 2010 sobre las 18:51


Para dejar un comentario has de estar registrado.
Regístrate aquí.


Zona Jesulink

Sobre Jesulink (about)
Descargar 5 elementos
Descargar Raruto
Comprar comics de Jesulink
Jesulink en Blogger
Nuestros viajes (Diario)

> Contactar
> Pedir afiliación
Zona Manga/Anime

Taller de Manga
Sutori
Galería de arte
Tutoriales de Photoshop
Web oficial de Raruto
Web oficial de 5 elementos

Raruto - La serie Flash
Participación

Envíanos un aviso de noticia
Envíanos un "hoy jugamos"
Envíanos una frikipollez
Envíanos un user-arte
Escribe un artículo
Concursos y actividades
Olimpiadas Red_HoOk

Ver el archivo de noticias
Ver el registro de frikipolleces
Ver todas las noticias
Comunidad

FAQ (Ayuda)
Staff

D&D by GaTo

Jesús García
Alejandro Torres

Lindo gatito
Creative Commons License

Todo el material de esta Web, desde sus artículos hasta los comics que alberga, están protegidos bajo licencia de Creative Commons. Si quiere divulgar material de esta Web, deberá citar jesulink.com con un enlace y no podrá moficiar los archivos. Los comentarios y marcas son propiedad de sus autores. Jesulink.com © - RARUTO © y Cinco Elementos © Todos los derechos reservados al autor.