Taller que recoge lecciones escritas por Jesulink, autor de Raruto y 5 Elementos, en colaboración con otros dibujantes de la comunidad Jesulink.com.



Jesulink.com
Sutori

Destacamos

Fases de un Manga

Consejos para guión

Colorear con Photoshop

Dibujar manos

Dibujarpágina Manga

Dibujar ropa




Material

Storyboard

Viñetas


Entrevistas

Sebastia Riera

Jesulink

Daniel Quesada

Studio Kosen

Luis Moreno

Manuel López

TBO4Japan

Irene Rodríguez

Henar Torinos







Entrevista a Irene Roga

Escrita por: Jesulink


A continuación os presentamos una entrevista a Irene Roga, artista Mangaka andaluza cuyo trabajo más reciente e importante en el campo es La canción de Ariadna, una de las propuestas de Manga español de la línea Gaijin de Glénat. Vamos a entrevistar a fondo a Irene, para conocer más sobre ella, sus proyectos y su forma de trabajar.

(Entrevista realizada en Mayo de 2011)

 

Parte I - Irene Roga

 

Imagen de Irene Roga

Jesulink: Hola, Irene, ¿cómo estás?

Irene: ¡Hola! Encantada de tener por fin un huequito para dedicarme a contestar tus preguntas :D

 

Jesulink: (Es que no sabéis lo que nos ha costado hacer la entrevista, ja, ja). Lo primero, para ponernos en situación, háblanos un poco sobre lo que te condujo hasta "La canción de Ariadna", desde tus primeros dibujos.

Irene: He dibujado muchas páginas de cómic por afición, creando y modelando mis propias historias, hasta que empecé a publicar, primero en fancines, y más tarde a partir del 2008, en revistas. Publiqué en La Parada Magazine dos historias cortas, "Delloreen y el espíritu del viento" y "Mermaid".

Luego llegó mi oportunidad de participar en la B'S Log, de Planeta, con un cómic guionizado por otra chica, llamado "Ruta por Japón". Fue la primera experiencia profesional continuada que he tenido, ya que la serie se publicaba por episodios, y dibujé unos 7 u 8. Seguidamente llegó Glénat y con ellos he hecho este último trabajo que mencionas.

 

Jesulink: ¿Tienes recuerdos de la primera vez que dibujaste un cómic?

Irene: Dado que siempre, desde niña, me ha gustado dibujar y leer comics, creo que es una afición y un deseo que me ha acompañado siempre. Tengo guardado un cómic que dibujé con unos 5 años. Hacer dibujos en viñetas siempre ha despertado en mi una pasión difícil de describir, absorbe toda mi atención.

 

Jesulink: ¿Y en qué momento saltaste al Manga?

Irene: Empecé a dibujar cómic con estilo manga muy joven, desde que me aficioné (o mejor dicho me obsesioné) con la serie Saint Seiya a los 12 años.

Cuando era muy pequeña veía anime en televisión, y esos dibujos se me quedaron muy grabados. Algunas veces intentaba imitar el estilo "línea limpia ojos grandes" y poco a poco se convirtió en mi método de dibujo. Por otro lado, la narrativa del manga es con la que mejor me expreso, así que me suele "salir" así cuando hago viñetas.

Jesulink: Parece que el Anime de los 80-90 marcó a toda una generación...



Parte II - La canción de Ariadna

Imagen de Irene Roga
Jesulink: Tu trabajo en la línea Gaijin de Glénat se titula “La canción de Ariadna”, ¿de qué trata?

Irene: Todo comienza como un cuento, en el que una princesa, Ariadna, prometida en secreto con su amado príncipe Órelan, ve cómo su padre se casa con una misteriosa mujer extranjera, que resulta ser una bruja.

Ambos deben enfrentarse a este ser que se opone no sólo a sus deseos como pareja, si no a la paz de todo su reino, pues quiere apoderarse de él. Conforme la historia avanza, los problemas se van haciendo mayores y los protagonistas se ven inmersos en un oscuro pozo de tristeza y desesperación. Todo esto enmarcado en una época antigua en la maravillosa Grecia, con su arquitectura y su mitología particulares.

 

Jesulink: ¿Pero te has basado en algún cuento concreto de la mitología Griega o has querido meter todo esto en la batidora para crear el tuyo propio?

Irene: No, no me he basado en ningún mito antiguo, excepto por el paralelismo que existe entre la Ariadna de la mitología (que despertó sola en una isla abandonada por su amado, hecho al que corresponde el cántico de la primera página del cómic) que fue más casual que provocado. Me gustaba ese nombre para mi protagonista, vi que le sucedía algo parecido y me pareció el nombre ideal para ella.

La historia me la inspiró directamente un cuento cortito de un libro infantil que tenía de pequeña, en el que un príncipe escapa con la varita de la bruja. Me pareció una provocación muy guay y quería explotar esa situación a mi manera.

 

Jesulink: ¿Y cómo comenzó el proyecto? ¿Cómo entraste en Gaijin?

Irene: Estábamos proponiendo un nuevo proyecto de publicación a varias editoriales, que consistiría en una revista mensual que incluyera solamente cómics de autores españoles. Las revistas no parecen funcionar muy bien en nuestro país, y ninguna editorial parecía estar dispuesta a intentar llevar aquello a cabo.

Pero Glénat fue más allá, no querían una revista, si no publicar obras independientes de todos esos autores que, por lo que se ve, les gustamos. Me pidieron un proyecto de cómic que pudiese dibujar en un tomo, y yo ya tenía preparado el de Ariadna. No tuve más que meterlo en un zip y enviárselo por correo. Y ¡les gustó!

 

Jesulink: ¡Stop! ¡¿Tenías el tomo completamente terminado?!

Irene: ¡No! (xD) ¡Me refiero al proyecto! Tenía escrita la sinopsis y unas 15 páginas terminadas, y un millón de bocetos y diseños de personajes. Les mandé un resumen con las páginas de muestra.

 

Jesulink: ¡Qué susto! Ya pensaba que ibas a lo valiente (xD). Hacer un Manga y verlo en las estanterías de las tiendas es un trabajo muy duro, pero también muy gratificante. ¿Qué experiencias te estás llevando al formar parte de la primera hornada del proyecto Gaijin?

Irene: Es indescriptible, me parece que necesitaré tiempo para ver todo esto con perspectiva y darme cuenta de qué significa para mí y para todos los comiqueros de este país. Soy consciente de lo que representa formar parte de este primer grupo de autores de manga españoles, y no puedo más que sentir un orgullo y alegría inmensos.

En todas las partes a las que hemos ido a presentar nuestros cómics, los lectores nos han tratado maravillosamente, e incluso hemos pasado algunos momentos de "disimular la lagrimilla".

 

Jesulink: Cuenta, cuenta, que hay tiempo.

Irene: En mi caso particular, ha sido muy emocionante asistir a los colegios de Carmona en los que se propuso "La Canción de Ariadna" como lectura obligada para niños de entre 11 y 14 años. Me hicieron preguntas muy ingeniosas, me regalaron muchos dibujos hechos por ellos, esperaron a que les dedicara dibujos en lugar de irse a disfrutar de su tiempo de recreo... y así un etcétera que no puedo resumir ahora, pero fue una experiencia inolvidable y muy emotiva.

 

Jesulink: Tu Manga como lectura obligatoria en varios colegios... yo les doy 5 elementos a mis alumnos para que lo lean, pero no les pongo nota (xD). ¿De dónde salió todo esto?

Irene: En total fueron dos colegios y dos institutos, dos grupos en cada uno de ellos. Fui a Carmona tres veces para encontrarme con los niños en sus aulas o salones de actos preparados para proyectar imágenes y darles una charla. Les hablé de cómo empecé, de cuáles fueron mis influencias, de cómo me invento las historias y cómo las llevo al papel. Fue muy divertido, aunque tuve que adaptar todo el material y la charla en sí a esas edades para que no se aburrieran y lo pasaran bien, y atendiesen a todas las explicaciones sin sentir que les estaba dando el tostón, y esa fue la parte difícil. Al principio sentí preocupación por no saber hacerlo bien, pero luego todo fue estupendamente.

 

Jesulink: ¿Y lo entendieron? ¿Crees que tu Manga es apto para esas edades en todos los sentidos?

Irene: Creo que el cómic es bastante apto para niños de 11 años en adelante y puede ser perfectamente entendible. No tiene escenas de violencia explícita y por lo tanto es bastante potable. Creo que es un buen cómic para empezar a leer, dada su sencillez de lectura, es fácil sentirse identificado con los personajes y tiene detalles muy "molones", como el monstruo o el perro-ciervo. Pero del mismo modo los adultos reconocen haberlo pasado fenomenal leyéndolo.

 

Jesulink: ¿Pero te preguntaron "cosas de niños"? Porque ya sabemos cómo son...

Irene: Debí haberme llevado una grabadora porque no recuerdo ninguna de las preguntas más ingeniosas, y me da rabia no acordarme. Era especialmente divertido preguntarles si creían que Poru, el perro-ciervo de la historia, era realmente un perro o un ciervo. Había disparidad de opiniones, pero todos convencidísimos de que llevaban razón, fuera cual fuera su opinión.

 

Jesulink: Debatir sobre animales híbridos es bastante común a esas edades...

Irene: En la última charla, un niño me preguntó si yo era famosa. Me estaba escudriñando con la mirada como tratando de convencerse de si era interesante o no que yo estuviera allí. Por cierto, no supe qué contestarle.

 

Jesulink: Es que es raro responder a algo así.

Irene: A la chica de la asociación de cómic que me acompañaba le preguntó si era mi mánager.

 

Jesulink: ¡Ja, ja! Una cosa. Habías comentado que te habían hecho dibujos. ¿Qué dibujaron?

Irene: Observando los dibujos que me regalaron se aprecian muchas cosas del modo de pensar de los niños, sobre todo me encanta que no tienen los prejuicios que tenemos los adultos, no piensan que las cosas "son como tienen que ser". Por ejemplo, una chica me dibujó a Ariadna con el pelo oscuro, porque a ella le gustaba más así, supongo.

 

Jesulink: Qué bueno. ¿Y crees que la actual línea de Gaijin es algo único o el comienzo de algo? Si la línea tiene un futuro... ¿dónde están los primeros autores Gaijin en ese futuro?

Irene: Actualmente me consta que se están preparando nuevos tomos con nuevos fichajes, es decir, habrá nuevos autores en la línea. Me encantaría que la cosa funcionase y se convierta en una colección estable por muchos años.

La verdad es que cada autor tiene unos objetivos diferentes, algunos trabajan en las continuaciones de sus tomos con Gaijin y otros están continuando su camino fuera de Glénat. Yo aún no sé dónde voy a acabar, pero por ahí estaré.



Parte III - Metodología de trabajo

Imagen de Irene Roga

Jesulink: Bueno, esto es un taller de Manga, así que ahora nos vamos a cotillear al lugar de trabajo de Irene. Hace unas semanas coincidimos en el Salón del Manga de Sevilla, y en la exposición de páginas tuyas pude observar que entintas a mano, ¿qué tipo de materiales utilizas?

Irene: Me encanta dibujar a lápiz y me gustaría tirar por ahí en próximos trabajos, siempre que sea posible y el acabado quede bien. Si no, seguiré entintando como hasta ahora.

Para hacer un cómic, primero escribo la historia (o escenas completas si es muy largo). Luego dibujo unas miniaturas, lo que yo llamo "plot", para distribuir páginas y definir el diseño de las mismas, la forma y posición de las viñetas y dónde irá cada cosa. Seguidamente dibujo a lápiz azul sobre papel satinado, a veces en A3 y otras en A4, dependiendo del nivel de detalle del dibujo. Entinto directamente encima con rotuladores calibrados, y la página final la escaneo a color.

 

Jesulink: Y entonces entra en juego el ordenador...

Irene: Después de haber escaneado la imagen, en Photoshop quito el azul en la ventana "tono/saturación" (subo la luminosidad de cianes y azules al máximo, y desaparecen). Después paso la imagen a blanco y negro y ajusto los niveles para que la imagen quede en blanco y negro puro, y desaparezcan los restos de grises que pudieran quedar.

Añado las viñetas y manchas de negro en el mismo programa. Voy poniendo tramas en distintas capas (grises y motivos por separado, por si hay que retocar algo mas tarde. No es bueno dejarlo todo en la misma capa). Y finalmente, los bocadillos y el texto.

Esta es la parte más técnica, mientras que la manual es la más artística, aunque también, últimamente, estoy haciendo dibujos directamente en el ordenador. Pero hacer un cómic por el medio digital me parece demasiado incómodo, para mi gusto, actualmente.

 

Jesulink: Hombre, suele ser más cómodo dibujar sobre el papel... Una cosa. Si te hago elegir... ¿Te gusta más escribir o dibujar?

Irene: ¡No, no me hagas elegir por favor nooo! (*corre llorando y se encierra en su habitación*)

 

Imagen de Irene Roga

Jesulink: ¡Se ha asustado como un perro-ciervo!

(*El algún momento, Irene vuelve a salir de su habitación y se retoma la entrevista*)

 

Jesulink: Crear personajes es un proceso que cada autor realiza de forma única. ¿En qué te inspiras cuando vas a diseñar a un personaje nuevo?

Irene: Quiero que su aspecto sea original sin caer en la extravagancia, que nada más verle se le reconozca. Le doy mucha importancia a su expresividad, que sus ojos me transmitan algo, diferente según cada historia. Normalmente me gusta protagonizar los cómics con personajes femeninos, y, aparte de sus características propias, muy diferentes de unas chicas a otras, suelen ser independientes y rebeldes en algún sentido (dentro de su época, de su edad o su condición social, por ejemplo).

Tanto a ellas como a los chicos intento no idealizarlos demasiado, y para ello me fijo en personas reales que conozco o en mí misma, en problemas, caracteres, maneras de hablar etc. que me puedan ayudar a crear un personaje creíble.

 

Jesulink: ¿Entonces hay una chica rebelde dentro de ti?

Irene: No sé si es rebeldía o disconformidad. Me incomoda mucho la superficialidad, los convencionalismos, la falsedad de las personas, no me creo la mitad de lo que veo y, de lo que me dicen, la mitad de la mitad. No me gustan las modas, las discotecas, las joyas ni los tíos depilados. Creo que el dinero es el líder mundial y que los que no tenemos un trozo del pastel no somos más que hormiguitas tratando de sobrevivir. :D

Hay algunas cosas que me preocupan bastante, como son el maltrato animal, la búsqueda de satisfacción rápida mediante el consumo o la desigualdad de la mujer en la sociedad. En mi cómic, Ariadna protagoniza al final de la historia un discurso de autosuficiencia que nunca oiríamos de boca de una princesa de Disney, por ejemplo.

 

Jesulink: ¿Y después de todos estos matices y reflexiones, cómo le pones el broche de oro al personaje?

Irene: Para que un personaje me guste de verdad, tiene que despertar en mí un cariño especial, llegarme al corazón, querer "pasar tiempo con él". Creo que lo llaman amor.

 

Jesulink: Vale, vamos a salirnos de la psicología de los personajes (xD). Evolución artística. ¿Qué tipo de prácticas dirías que han sido claves para tu evolución como artista?

Irene: He dibujado prácticamente a diario desde que tenía 12 años. Intentando imitar estilos de autores que me gustan, y al mismo tiempo dejando fluir mi propio estilo. Repitiendo expresiones faciales, poses, dibujando la anatomía de las personas. Leyendo libros y tutoriales que encontraba aquí y allá. Esforzándome por dibujar cosas que no me apetecían pero que eran básicas para aprender. También soy una observadora obsesiva. Inconscientemente, mi manera de mirar las cosas o a las personas es estudiando sus características externas: cómo tiene la frente, las cejas, el cuello, las piernas... No sé cómo ni cuándo empecé a hacer esto pero ya lo hago de manera inconsciente. Me gusta la anatomía, no lo puedo negar. Es como cuando lees un manga fijándote en la calidad del dibujo, más o menos así pero con todo. Finalmente, no es hasta que llevas todas esas imágenes al papel cuando de verdad aprendes a hacerlo.

 

Jesulink: ¿Dónde o cuándo apreciaste tu mayor crecimiento?

Irene: Creo que en los últimos años, desde 2008 hasta hoy, es cuando más he notado un cambio en mi manera de dibujar, me lo he tomado muy en serio y he aumentado la producción diaria en un 200%, además de haber trabajado profesionalmente con una exigencia editorial de calidad y de plazos de entrega que me han obligado a auto-exigirme mucho más, y eso me ha servido para aprender muchísimo.

 

Jesulink: "Tomárselo en serio", "producción", "auto-exigencia", "plazos de entrega"... chicos, ahí tenéis algunas claves para mejorar en un sólo párrafo.

Los artistas suelen tener varias historias guardadas en un cajón y no saben cuándo será el momento de sacarlas a la luz… ¿"La canción de Ariadna" procede de ese cajón?

Irene: Ariadna es una historia que empecé a escribir en el 2001, hace diez añitos ya. Entonces no era mi prioridad y sólo volvía a ella cuando me apetecía, hasta el 2008 aproximadamente, cuando empecé a dibujar las primeras páginas para mover el proyecto por editoriales. Entonces empecé a ilusionarme con esta historia y me dediqué prácticamente de lleno a ella.

De todos modos, tengo guiones de aquel entonces y algunos mucho más antiguos. Quizás el caso más destacable sea el fanzine que publiqué en 2005 sobre Liden, un personaje basado en la serie de Saint Seiya que creé en la época en que la veía en televisión. Hice ese cómic para contar su historia, y fue muy emocionante recurrir a aquel personaje tan antiguo y significativo para mi.

 

Jesulink: Si tuvieras delante a montones de futuros mangakas que quieren publicar algo de forma profesional... (y de hecho, los tienes) ¿Qué palabras podrías enviarles para echarles una mano?

Irene: Hace poco leí una frase que un editor de Marvel le dijo a un dibujante. Decía: "hazlo lo mejor que puedas en el tiempo del que dispongas". Eso significa que hay que esforzarse mucho durante la realización de un cómic, pero no expandirlo durante años y años con tal de conseguir una supuesta perfección. Lo ideal es dibujar y terminar las cosas, y pasar a la siguiente.

Antes de esto, para conseguir trabajar para una editorial hay que practicar mucho, ser realista y sincero con uno mismo con el objetivo de detectar los fallos y poder mejorar. Recomiendo dibujar historias cortas, autopublicarse, presentarse a concursos con el fin de practicar con distintas historias autoconclusivas. Participar activamente en el mundillo del cómic para ver cómo trabajan los demás, y que otros nos puedan dar su opinión. Es muy valioso conocer otros puntos de vista, y saber aceptarlos es altamente enriquecedor. Se aprende el triple de rápido cuando alguien te aconseja y opina sobre tu trabajo, mucho más que si sólo dibujas y no le enseñas tus trabajos a nadie.

Por otro lado, dibujar cómic no sólo es dibujar muy bien. De hecho, ser un dibujante excepcional no es requisito para dibujar cómic. Lo más importante es saber narrar bien, que la lectura sea fluida y que atrape al lector. Por eso hay que practicar haciendo historietas y dándoselas a leer a otras personas.

 

Jesulink: Son consejos muy buenos. Seguro que a los lectores les son útiles. Ya hemos hablado en muchas ocasiones en Sutori sobre lo bueno de hacer historias cortas para aprender y autopublicarse para recibir críticas de los demás.

Aún así, no es lo mismo dibujar un tomo único que dibujar, por ejemplo, en una revista que publica de forma periódica. También trabajaste para la revista B'S Log. ¿Qué diferencias destacarías entre dibujar para una revista y dibujar un tomo?

Irene: Los plazos de entrega eran más exigentes en la revista, pues una vez al mes debía haber un episodio terminado. Haciendo el tomo pude organizarme el tiempo con mucha más holgura.

 

Jesulink: Vamos, que todavía es más importante eso de hacer lo que puedas en el tiempo que tengas...

Irene: Ahora mismo no se me ocurre ninguna otra diferencia importante, salvo por la particularidad de que la historia de la B'S Log la escribía otra persona mientras que, en mi tomo, yo me encargué de escribir el guión y hacerlo todo, haciendo de verdad todo lo que me gusta.



Parte IV - Manga español

Imagen de Irene Roga

Jesulink: Ha vuelto a salir el tema B'S Log y ya habíamos comentado antes que en España no había funcionado muy bien el concepto de "revista Manga". ¿Por qué crees que no prosperó la B'S Log concretamente?

Irene: Desde mi punto de vista personal, creo que no había ningún cómic en la revista por el que mereciera de verdad la pena comprarla. Había cómics interesantes, pero no compensaban el precio ni el volumen (el espacio que ocupaba en la estantería) de la revista. Si hubiera habido varios títulos llamativos, como ocurría en la antigua Shonen Magazine, creo que hubiera funcionado mejor. Aunque esa es mi opinión, y seguro que hay otras diferentes.

 

Jesulink: ¿Cómo definirías el panorama actual del Manga en España?

irene: Veo que el manga está siendo aceptado cada vez más por todo tipo de lectores de cómic, que dejan a un lado sus prejuicios pasados para sumergirse en las maravillas de Tezuka o Urasawa sin avergonzarse de ello. Además, cada vez hay más jóvenes dibujantes que están despuntando en nuestro mercado.

 

Jesulink: ¿Crees que deberíamos mejorar en algo o incluso fijarnos en algún otro país para mejorar todavía más?

Irene: Sin centrarme sólo en el manga, para mejorar nuestra situación actual a nivel de cómic, animación y cultura en general, creo que tendríamos que dejarnos de complejos, de mirar hacia otros países sintiéndonos menos aptos para crear y producir obras de calidad, y apostar por ideas nuevas sin esperar a que funcionen en el extranjero para llevarlas a cabo.

Miro con admiración cómo en Francia hace años que crean series de animación, cómics y videojuegos siguiendo los métodos japoneses y que les funcionan magníficamente. ¿Por qué eso no lo hacemos aquí? Ideas y ganas no nos faltan, no sé dónde está la pared, pero es en ese momento en que nos dicen "no" cuando tendríamos que poder seguir avanzando. Espero que poco a poco con las nuevas generaciones las cosas vayan cambiando a mejor.

 

Jesulink: Bueno, la cosa es que poquito a poquito se pueden ver algunas mejoras, más autores y con más ganas... Pero aún así, siempre decimos que el dibujante de cómics español lo tiene difícil para vivir únicamente de ese trabajo...

Irene: Básicamente en España no se vende una cantidad de cómic que compense lo que cuesta producirlo. Los autores estamos percibiendo un beneficio económico por lo que estamos publicando, pero no llega ni de lejos a la cantidad que una persona necesita para vivir. Por eso los autores trabajan para editoriales extranjeras, porque el cómic que vende mil copias en España, vende cien mil en EEUU.

 

Jesulink: Bueno, vamos a ir terminando. Esta primavera has estado realmente liada de aquí para allá presentando “La canción de Ariadna” en distintas ciudades… ¿qué tienes pensado hacer cuando la promoción termine? ¿Ya tienes otro proyecto entre manos?

Irene: Ya hemos terminado la promoción de esta temporada, aunque en Julio tenemos otra cita posiblemente en Tenerife, y después del verano seguro que vamos a más sitios.

Tengo dos proyectos actualmente sobre la mesa y quiero ver con cuál me quedo, pero depende de lo que las editoriales me acepten (siempre es bueno tener más de una opción en vistas). Ya estoy empezando a dibujar las primeras páginas.

 

Jesulink: Cuando el proyecto se pueda presentar formalmente, nos interesaremos por él, seguro. Irene, ha sido un placer charlar contigo, en serio. Hemos aprendido un montón con esta entrevista, espero que todo te vaya muy bien.

Irene: Muchas gracias por darme esta oportunidad de comunicarme con tus lectores, que sé que son muchos y fieles. Espero encontrarme de nuevo pronto con vosotros. Un abrazo.

Jesulink: Ciao.




< Volver al Taller de Manga

 



Taller de Manga de Jesulink.com. Todos los derechos reservados | Por favor, si quieres incluir estas lecciones en tu página Web, no las copies, enlázalas.