De Jesulink Fanwiki
Este artículo recoge los textos en antiguo que aparecen en los tomos de 5 Elementos, fuera de los capítulos propiamente dichos. Los textos que salen en los capítulos están listados en la página Textos en antiguo.
Nota: Las páginas añadidas a los tomos cuentan como parte de los capítulos, y por tanto van en la página Textos en antiguo. Esta página está para textos que aparezcan en las páginas de índice/introducción, debajo de las portadas de los capítulos, y en cualquier extra del tomo.
Páginas de índice e introducción de los tomos
Texto antiguo
| Romanización
| Catalán
| Castellano
| Notas
|
| Inodex
| Índex
| Índice
|
[X]
| Kapitoru [X]
| Capítol [X]
| Capítulo [X]
| [X] es un número en numeración antigua (base 5). Cabe destacar que en la numeración del tomo 2 (al menos en su primera edición) hay errores.
|
| Puerusonatuges
| Personatges
| Personajes
|
|
| Argumentu
| Argument
| Argumento
|
|
Subtítulos de los capítulos en los tomos
Tomo 1
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Catalán
| Castellano
| Notas
|
Capítulo 1 (p. 6)
|
| Un manga de Jesulink
|
|
| Título: "Yo, elemental"
|
Capítulo 2 (p. 28)
|
| Viska ledukasio
| Visca l'educació
| Viva la educación
| Título: "Un día de colegio"
|
Capítulo 3 (p. 48)
|
| Amik se aiwa
| Amic, sé aigua
| Amigo, sé agua
| Título: "Agua contra fuego". El mensaje es una traducción de la frase "be water, my friend", de Bruce Lee.
|
Capítulo 4 (p. 69)
|
| Xevi volia q posara H
| Xevi volia que posara H
| Xevi quería que pusiera H
| Título: "El laberinto". Interpretación de unok-kun: puede que se refiera a la forma de escribir "A" como "HA" en antiguo. Xevi es el nombre de Red_HoOk, administrador de Jesulink.com.
|
Capítulo 5 (p. 90)
|
| Anutik
| Antic
| Antiguo
| Título: "Secreto".
|
Capítulo 6 (p. 108)
|
| Lambda Dino Leonardo
|
|
| Título: "Finalmigo".
|
Capítulo 7 (p. 126)
|
| O gel yotum
|
| O hielo yótum
| Título: "Energía vital". Esta construcción podría ser un error por "oh, el yótum", significar "¡Oh, yótum de hielo!" o una variante regional de "el yótum de hielo".
|
Tomo 2
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 8 (p. 7)
|
| Me gustan los títulos de Scrubs
| Título: "Mi infierno" Se refiere a la serie Scrubs: sus capítulos -durante las primeras ocho temporadas- siempre empezaban con el posesivo "Mi". Además, el capítulo 14 de la 5ª temporada de la serie se titula "Mi infierno personal" (My Own Personal Hell).
|
Capítulo 9 (p. 27)
|
| Luego saldrán del derecho
| Título: "Fuego Trece" Referido a los miembros de Fuego Trece, mostrados de espaldas en la portada. En la portada del capítulo 15 se repite el mismo formato, pero con los miembros del derecho.
|
Capítulo 10 (p. 49)
|
| Si descifras el mensaje descubres al autor.
| Título: "El diario de Ken Válbrandur". Referido al mensaje en antiguo de la portada.
|
Capítulo 11 (p. 68)
|
| No es fácil
| Título: "Ser un Llamaviva". Si unimos ambas frases sacamos un pensamiento muy personal de Kaji, "ser un Llamaviva no es fácil".
|
Capítulo 12 (p. 90)
|
| Vi mucho Oliver y Benji.
| Título: "Guarda tu ira para la competición". En Oliver y Benji, como en todo manga de deportes que se precie, la ira debe dejarse para la competición.
|
Capítulo 13 (p. 110)
|
| En toda la boca
| Título: "Dilema elemental". Referido al gol de Kaji.
|
Capítulo 14 (p. 134)
|
| Mi mundo
| Título: "Mundofolio". El mensaje es una referencia a la famosa frase del señor Smith de la película Matrix. Al mismo tiempo hace una comparación de la relación de Dino y su Mundofolio con respecto a la relación entre el señor Smith y Matrix.
|
Tomo 3
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 15 (p. 6)
|
| A luxar
| Título: "Combates elementales"
|
Capítulo 16 (p. 30)
|
| Tan emocionante como Goku contra Vegeta
| Título: "Kaji contra Lluvia"
|
Capítulo 17 (p. 57)
|
| Kaji está enfermo
| Título: "Nuestro ocaso"
|
Capítulo 18 (p. 79)
| (No hay)
|
| Título: "El día de la energía"
|
Capítulo 19 (p. 117)
|
| The show must go on
| Título: "El espectáculo debe continuar" El mensaje y el título son en referencia a la canción de Queen, en el original inglés y traducido al español, respectivamente.
|
Capítulo 20 (p. 132)
|
| Arturo for president
| Título: "¿Quién es Bifrost?"
|
Tomo 4
Los mensajes de este tomo son inusuales entre los textos en antiguo en que presentan espacios.
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 21 (p. 5)
|
| Ese misterioso destello rojo
| Título: "Más allá de la muerte" Se refiere a un destello rojo que aparece en la portada, aunque en el tomo se ve blanco por estar en blanco y negro. Véase también el mensaje del capítulo 39.
|
Capítulo 22 (p. 27)
|
| Este da mucho miedo
| Título: "¿Te conozco?" Se refiere al capitán Pierre Curry, que aparece en la portada.
|
Capítulo 23 (p. 44)
| (No hay)
|
| Título: "El monte pito"
|
Capítulo 24 (p. 62)
|
| Tempure
| Título: "Erup met" "Tempure" es la palabra que aparece en el diario, garabateada sobre el dibujo antiguo, y que Sôkar lee como "Erup met" (la misma palabra escrita al revés). Como se describe en la página principal de Textos en antiguo, significa "templo".
|
Capítulo 25 (p. 80)
| (No hay)
|
| Título: "Crónica de Ember I"
|
Capítulo 26 (p. 102)
| (No hay)
|
| Título: "Crónica de Ember II"
|
Capítulo 27 (p. 127)
|
| Que el pobre no tiene un duro
| Título: "Pobre Matarratas"
|
Tomo 5
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 28 (p. 7)
|
| La serpiente de la eternidad
| Título: "Rencor acumulado" Referido a Uroboros, que aparece prominentemente en la portada.
|
Capítulo 29 (p. 28)
|
| Ke no te muerdan
| Título: "Infectados"
|
Capítulo 30 (p. 50)
|
| El arte de luxar con papel del culo
| Título: "La fuerza del Karategami"
|
Capítulo 31 (p. 76)
|
| Y en estatua de tiera [sic] le convirtió
| Título: "Grande Bifrost, qué proeza" El mensaje es parte del final de la obra de teatro Bifrost y el árbol.
|
Capítulo 32 (p. 113)
|
| Ya se fue el verano
| Título: "Septiembre elemental"
|
Capítulo 33 (p. 137)
|
| Emisor no identificado
| Título: "Extraño Pase Cuatro"
|
Tomo 6
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 34 (p. 6)
|
| He vuelto, nenas
| Título: "Volvemos a Ciudad Leona"
|
Capítulo 35 (p. 23)
|
| Mala y larga
| Título: "Mala noche" Referido al título, y a que todo el resto de la saga 4 transcurre en la misma noche.
|
Capítulo 36 (p. 45)
|
| Si algo tiene que ser épico, que sea esto
| Título: "Bajo la lluvia"
|
Capítulo 37 (p. 70)
|
| Sentimientos en juego
| Título: "Virus y fuego"
|
Capítulo 38 (p. 89)
|
| Piensa en portales, tío
| Título: "La memoria de la sombra" Referencia al meme Thinking with portals, y al uso de los portales por parte de Sôkar en este capítulo.
|
Capítulo 39 (p. 125)
|
| Ese misterioso destello era Alanka.
| Título: "Epifanía" Probablemente se refiera al misterioso destello rojo de la portada del capítulo 21, mencionado en el mensaje de ese capítulo.
|
Tomo 7
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 40 (p. 4)
|
| Su abuelo es panadero
| Título: "Sal de mi mente" Se refiere a la portada, donde Kaji sale con una bolsa de barras de pan y comiendo una rebanada de pan de molde. Y en efecto, en el tomo 4 se dice que el padre de Karolina Llamaviva es panadero.
|
Capítulo 41 (p. 27)
|
| 3 médicos aprueban este capítulo
| Título: "Duelo de químicos" Se refiere a los médicos a los que Jesulink ha tenido que consultar para asegurarse de que las referencias a la medicina de este capítulo fuesen correctas.
|
Capítulo 42 (p. 52)
|
| Mientras dibujaba esto tuve a mi bebé
| Título: "Kaji contra Kei" En referencia al nacimiento de la hija del autor.
|
Capítulo 43 (p. 80)
|
| Perro subnormal
| Título: "Bombastus lo sabe" Referido al perro eléctrico de Bombastus, que aparece junto a él en la portada.
|
Capítulo 44 (p. 104)
| (No hay)
|
| Título: "Crónica de Benjamin I"
|
Capítulo 45 (p. 129)
| (No hay)
|
| Título: "Crónica de Benjamin II"
|
Tomo 8
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 46 (p. 7)
|
| Ups, se rompió.
| Título: "Se ha roto"
|
Capítulo 47 (p. 26)
|
| Cuando dibujé esto estaba muy enfermo.
| Título: "Se llamaba Angelo"
|
Capítulo 48 (p. 43)
|
| Colegas de borachera [sic]
| Título: "Los soldados de Dino"
|
Capítulo 49 (p. 63)
|
| Ahora somos nueve.
| Título: "Infiltrados" Referido a la incorporación de Sota, Barley y Pi al grupo.
|
Capítulo 50 (p. 91)
|
| Si decides crecer no hay marxa atrás
| Título: "Madurez"
|
Capítulo 51 (p. 122)
|
| Este es una buena pieza.
| Título: "Capitán Briz" Referido al capitán Briz.
|
Tomo 9
El capítulo 52 es el único capítulo de este tomo que no forma parte de las Crónicas de Belenus; y como siempre en unas crónicas, las portadas de los capítulos en los tomos tienen fondo negro y no presentan subtítulo.
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 52 (p. 11)
|
| No crees con facilidad.
| Título: "Incrédulo" Definición de la palabra "incrédulo", referido a la característica de Kaji por la que Angelo tiene que enseñarle el dibujo.
|
Tomo 10
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 58 (p. 4)
|
| Pobre Leo.
| Título: "La vida en la sombra" Se refiere a que Leo es uno de los que ha vivido la vida en la sombra, según este capítulo.
|
Capítulo 59 (p. 23)
|
| Goodbye.
| Título: "Adiós"
|
Capítulo 60 (p. 45)
|
| Rebeldes con causa.
| Título: "Rebeldes en la playa"
|
Capítulo 61 (p. 77)
|
| Rebeldes con causa.
| Título: "Hermanos" Este capítulo repite el mismo subtítulo que el anterior. Probablemente sea un gazapo.
|
Capítulo 62 (p. 129)
|
| Si Kaji se moja se arruga mucho.
| Título: "Lo que pasó con Kaji"
|
Tomo 11
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 63 (p. 9)
|
| Si Lluvia se moja no pasa nada.
| Título: "Lo que pasó con Lluvia" Comparar con el mensaje del capítulo anterior.
|
Capítulo 64 (p. 29)
|
| Boteya [sic] gigante
| Título: "Lo que pasó con Matarratas" Se refiere a que en la portada del capítulo, Matarratas va cargando con un frasco de laboratorio gigante.
|
Capítulo 65 (p. 54)
|
| El capítulo más largo de momento
| Título: "¡Al rescate!" Con las 8 páginas añadidas en el tomo, este capítulo se sitúa como el más largo de 5 Elementos hasta la fecha con 39 páginas, superando por una página al capítulo 61.
|
Capítulo 66 (p. 85)
|
| Ágilas [sic] y monos
| Título: "El monte del águila"
|
Capítulo 67 (p. 104)
| (no hay)
|
| Título: "Crónica de Bore"
|
Capítulo 68 (p. 127)
|
| El cabezón de Hallor
| Título: "Removiendo el océano" Hallormour ocupa la portada de este capítulo.
|
Tomo 12
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 69 (p. 4)
|
| En la otra punta del mundo, el tiempo sigue pasando.
| Título: "El tiempo que pasa" En este capítulo se ve por primera vez qué ha pasado en el mundo de Leona después del final de la saga 5.
|
Capítulo 70 (p. 25)
|
| Manejan los hilos.
| Título: "Los reyes del mundo"
|
Capítulo 71 (p. 48)
|
| Comienza una nueva era.
| Título: "El resurgir"
|
Capítulo 72 (p. 65)
|
| Cuidado con este tipo.
| Título: "Bañadas en sangre" Referido al Coronel Tortuga, que aparece en la portada del capítulo.
|
Capítulo 73 (p. 87)
|
| Todo se reduce a eso.
| Título: "Territorio"
|
Capítulo 74 (p. 106)
|
| Será el vencedor.
| Título: "El más fuerte"
|
Tomo 13
Situación
| Texto antiguo
| Romanización
| Notas
|
Capítulo 75 (p. 4)
|
| Lo ke permanece inmóvil y lo ke cambia.
| Título: "Tierra y fuego"
|
Capítulo 76 (p. 32)
|
| Este tío lleva ahí un buen tiempo.
| Título: "Libre" Se refiere a la portada del capítulo, en la que sale Benjamin encadenado en su celda.
|
Capítulo 77 (p. 50)
|
| Por fin va a hacer algo.
| Título: "Esclavo" Referido al Coronel Cerilla, que aparece en la portada del capítulo.
|
Capítulo 78 (p. 104)
|
| Inventado es el rey porke es el amo.
| Título: "¿Quién es el rey?" Referido al título y a la portada, en la que aparece el Coronel Inventado.
|
Capítulo 79 (p. 129)
|
| Un país ruge, una persona ruge.
| Título: "Rugir de Leona"
|
Mensajes de las contraportadas
Algunos de los tomos presentan un mensaje en antiguo en la contraportada (no en la sobrecubierta).
Tomo
| Texto antiguo
| Romanización
|
2
| ––
| Ken – es – sabio
|
3
| – –
| era – un – buen profesor
|
4
| – –
| el mismo – elemental – tal vez
|
5
| – –
| al – Aya/haya – vencido
|
6
| – –
| que – no – dejara/dejará
|
8
| – –
| mató – creas – su historia
|