» Errores de escritura y faltas de ortografía en el Manga | ||
---|---|---|
Autor | Mensaje | |
bobby kuchilla | Jue Oct 04, 2012 2:45 pm | |
15.0 |
Título del mensaje: A ver cómo hago para contestar a todo lo que dijeron en un sólo día
» izanagi33 escribió:
¿De donde eres?
Soy de Costa Rica, pero estoy tratando de ponerme al tanto de los usos del lenguaje español en todos los países en que se habla. Sé que por aquí se usa el "mae" como en España se usa el "tío", aquí "joder" no significa "follar", sino "molestar", aún así trato de no usarlo en foros internacionales como éste porque después lo malinterpretan Pero estoy consciente de que hay confusión entre los lectores por esos mismos malentendidos. Yo sé que allá se puede usar el tú y el usted, pero yo me refería a mezclar los dos en un mismo lugar, por ejemplo: Y cuando se usa el tu como pronombre posesivo también sucede esto: Entonces aunque se use cualquiera de esos, puede ser posible el error de Dígale a tus papás. En mi país sucede muchísimo esto, porque hay muchísima gente que no avanzó de la primaria, y por esta razón yo evito a toda costa que me pase a mí. Después de tanto decir, creo que en este caso está bien nadie habla mejor español de España que un español nato Gracias a izanagi a unokpasabaxaki y a Kemm por aclararme las dudas, y perdón por gastarle los ojos y el tiempo |
|
Kemm | Jue Oct 04, 2012 4:26 pm | |
Desde: 09 Nov 2006 Mensajes: 1572 Sexo: Edad: 37 13.5 |
Título del mensaje: No hay nada que perdonar. Siempre es agradable tratar con alguien que en lugar de encerrarse en una única idea trata de investigar y comprender otras situaciones y circunstancias. El mundo (así como los foros) sería un lugar mucho mejor con más gente como tú. |
|
bobby kuchilla | Vie Oct 05, 2012 6:41 pm | |
15.0 |
Título del mensaje: Ja ja la verdad no sé que decir a eso gracias
*EDITO* Creo que hice flood lo siento Sí yo estoy de acuerdo, pero desgraciadamente no se puede hacer nada para eliminar a esos Wombats. |
|
unokpasabaxaki | Vie Oct 19, 2012 6:00 pm | |
Desde: 28 Ene 2008 Mensajes: 3043 Edad: 31 24.5 |
Título del mensaje: PDF del capítulo 41, página 21, pone: "los agentes ifecciosos de mi piel." Falta la N. |
|
Camilo_D | Vie Oct 19, 2012 6:32 pm | |
Desde: 01 Mar 2008 Mensajes: 6581 Edad: 31 0 |
Título del mensaje: Al señor de arriba, en mi PDF es la página 20.
PDF, capi 41, página 8, viñeta 3, globo 1. "Pared de rocas ymaterial casi transparente [...]" Falta un espacio. Página 17, viñeta 10. "Zap... No tengo muho tiempo, así que [...]" |
|
izanagi33 | Vie Oct 19, 2012 6:53 pm | |
Desde: 30 Oct 2009 Mensajes: 4695 Edad: 39 49.5 |
Título del mensaje: Capítulo 41, página 6, viñeta 6:
Hiedra dice: "[..] el punto débil del Kimokoho" Es Kimikoho, no kimokoho. Capítulo 4, página 6, viñeta 9: Al final del primer bocadillo dice: "[...] en un material, vivo o interte". No es "interte" es "inherte" |
|
watman | Vie Oct 19, 2012 7:14 pm | |
Desde: 11 Ene 2012 Mensajes: 440 Edad: 26 4.0 |
Título del mensaje: Capittulo 41, pagina 8 (PDF)
Lluvia dice: "Pared de rocas ymaterial..." Le falta un especio para decir y material |
|
izanagi33 | Vie Oct 19, 2012 7:48 pm | |
Desde: 30 Oct 2009 Mensajes: 4695 Edad: 39 49.5 |
Título del mensaje: Watman, eso lo ha dicho Camilo antes.
Capítulo 41, página 15, viñeta 12: Matarratas dice: "No puedes usar tu poder elemental dentro del imán de de otro elemental [...]" Sobra un "de". |
|
watman | Vie Oct 19, 2012 7:54 pm | |
Desde: 11 Ene 2012 Mensajes: 440 Edad: 26 4.0 |
Título del mensaje: oh no me había dado cuenta, había visto los de este capitulo pero creo que ese se me paso, lo siento. Okay, me despido para no seguir haciendo flood inconcientemente. |
|
izanagi33 | Vie Oct 19, 2012 8:02 pm | |
Desde: 30 Oct 2009 Mensajes: 4695 Edad: 39 49.5 |
Título del mensaje: Capítulo 41, página 17 (PDF), viñeta 10:
Matarratas dice: "Zap... No tengo muho tiempo [...]" Sería "mucho", quedando "No tengo mucho tiempo [...]" Por cierto, el error que menciona unokpasabaxaki esta en la página 20 del PDF (no en la 21) y esta en la viñeta 3. Camilo dice: Cof cof cof esolohedichoyoantes cof cof cof |
|
Nirnel | Sab Oct 20, 2012 4:45 pm | |
Desde: 18 Abr 2012 Mensajes: 98 Edad: 46 0 |
Título del mensaje: » izanagi33 escribió:
No es "interte" es "inherte"
Me temo que no. Es "inerte", sin H Ante la duda, la página de la RAE es muy útil. |
|
izanagi33 | Sab Oct 20, 2012 6:47 pm | |
Desde: 30 Oct 2009 Mensajes: 4695 Edad: 39 49.5 |
Título del mensaje: Cierto, me equivoque. xD Al pronunciarlo mentalmente me pareció que iba con "h", estube un rato dudando si debía llevarla o no. |
|
unokpasabaxaki | Dom Oct 21, 2012 5:59 pm | |
Desde: 28 Ene 2008 Mensajes: 3043 Edad: 31 24.5 |
Título del mensaje: Aunque esto no es una falta de ortografía, en la página 10 del PDF pone "un elemental de planta creó un antígeno casi definitivo". Lo cierto es que el nombre confunde: los antígenos son los agentes externos que se introducen en el organismo y hacen reaccionar al sistema inmune para que cree los anticuerpos correspondientes. A menos que lo que ese científico de planta creara fuese un agente que hiciera que el sistema inmune produjera todos los anticuerpos posibles, y luego se lo inyectara a algún animal o elemental e hiciera la Vacuna Verde a partir de sus anticuerpos, ese término sería incorrecto. |
|
Nirnel | Dom Oct 21, 2012 10:09 pm | |
Desde: 18 Abr 2012 Mensajes: 98 Edad: 46 0 |
Título del mensaje: » unokpasabaxaki escribió:
Aunque esto no es una falta de ortografía, en la página 10 del PDF pone "un elemental de planta creó un antígeno casi definitivo". Lo cierto es que el nombre confunde: los antígenos son los agentes externos que se introducen en el organismo y hacen reaccionar al sistema inmune para que cree los anticuerpos correspondientes. A menos que lo que ese científico de planta creara fuese un agente que hiciera que el sistema inmune produjera todos los anticuerpos posibles, y luego se lo inyectara a algún animal o elemental e hiciera la Vacuna Verde a partir de sus anticuerpos, ese término sería incorrecto.
De hecho, todas las vacunas son, por definición, antígenos. El término está bien usado (no sé si aposta o por accidente, dado el extraño concepto de "vacuna" en este manga, capaz de curar o paliar una enfermedad ya en curso en vez de solo prevenirla) |
|
unokpasabaxaki | Lun Oct 22, 2012 6:55 am | |
Desde: 28 Ene 2008 Mensajes: 3043 Edad: 31 24.5 |
Título del mensaje: » Nirnel escribió:
De hecho, todas las vacunas son, por definición, antígenos. El término está bien usado (no sé si aposta o por accidente, dado el extraño concepto de "vacuna" en este manga, capaz de curar o paliar una enfermedad ya en curso en vez de solo prevenirla)
En el capítulo se menciona que la Vacuna Verde es "una dosis de anticuerpos", es decir, un suero inmunológico. Alternativamente, se podría interpretar esas frases como diciendo que la Vacuna Verde es el antígeno en sí, y los anticuerpos los produce el organismo, con lo que no sería distinta de una vacuna normal, pero en ese caso no podría hacer efecto tan rápido (además de que a los elementales de virus no les haría ningún efecto porque ya tiene los virus de antes: si generan anticuerpos pero débiles, ya los tienen; y si no los generan, más exposición a los antígenos no les haría nada). Para mí lo más razonable es pensar que se trata de un suero inmunológico. |
|