» one piece al latino | ||
---|---|---|
Autor | Mensaje | |
bankai86 | Jue Jul 09, 2009 9:47 pm | |
Desde: 04 Sep 2008 Mensajes: 531 Sexo: Edad: 28 7.5 |
Título del mensaje: recuerdo pefectamente el doblaje... la verdad no me gusto para nada, y ese opening rap
era realmente asqueroso |
|
Kionashi | Mie Jul 29, 2009 9:52 pm | |
Desde: 09 Jul 2007 Mensajes: 680 Sexo: Edad: 33 0 |
Título del mensaje: » vampire hunter escribió:
yo lo que realmenete me pregunto y sin que les ofenda porque no es que los critique........porque porras no hacen como las demas personas y se consiguen los capitulos en japones con subtitulos y los ven en sus compus???? porque es mas facil y rapido a tener que esperar a que los pongan por la tele y se demoren cantidad para avanzar. Ademas la voces en japones tienen mas estilo y mas pinta, pero eso ya esdesicion suyas. Yo solo los aconsejo.
a mi me encantan la series en japones subtitulado....pero tambien le tengo cariño a las series dobladas al español latino......simplemente me encanta el doblaje.... por eos no tendria problema en verme toda la serie de nuevo doblada al español.....(de echo me vi los 52 caps de Bleach que sacaron en latino en animax y ahora estoy viendo la saga de Greed Island de HunterXHunter en animax y eso que ya me la habai visto completa en japones) |
|
Tsubasa_X | Jue Jul 30, 2009 11:25 am | |
Desde: 04 Nov 2008 Mensajes: 28 Edad: 36 0 |
Título del mensaje: claro osea tambien cabe aclarar que los subtitulos nos quitan imagen! osea no solo uno tiene que ir leyendo y prestando atencion si no que tambien nos come un pedacito de pantalla. Obviamente esto es mil veces mejor que un anime mal doblado.
Pero verlo en la tele sin estar pendiente , con una buenas voces y concentrado en lo que pasa tambien se puede agradecer siempre y cuando tenga calidad. ademas es una excusa para verlo 2 veces (o 3 en mi caso XD). simplemente uno quiere mas One Piece dia a dia. Tampoco hay que olvidarse de las mentes de los niños y jovenes(y tambien viejos obsecados que se niegan a bajarla u aquellos que sus mundos estan limitado a sus "mejor anime" sin aun ver visto la grandiosidad de One Piece) que aun no conocen la gran serie que es One Piece. En latinoamerica y supongo que no estaria mal decir en casi toda america One Piece fue menos preciada por culpa de tan aberrante doblaje y censura (en especial esta ultima). |
|
Kionashi | Jue Jul 30, 2009 9:07 pm | |
Desde: 09 Jul 2007 Mensajes: 680 Sexo: Edad: 33 0 |
Título del mensaje: » Tsubasa_X escribió:
claro osea tambien cabe aclarar que los subtitulos nos quitan imagen! osea no solo uno tiene que ir leyendo y prestando atencion si no que tambien nos come un pedacito de pantalla. Obviamente esto es mil veces mejor que un anime mal doblado.
Pero verlo en la tele sin estar pendiente , con una buenas voces y concentrado en lo que pasa tambien se puede agradecer siempre y cuando tenga calidad. ademas es una excusa para verlo 2 veces (o 3 en mi caso XD). simplemente uno quiere mas One Piece dia a dia. Tampoco hay que olvidarse de las mentes de los niños y jovenes(y tambien viejos obsecados que se niegan a bajarla u aquellos que sus mundos estan limitado a sus "mejor anime" sin aun ver visto la grandiosidad de One Piece) que aun no conocen la gran serie que es One Piece. En latinoamerica y supongo que no estaria mal decir en casi toda america One Piece fue menos preciada por culpa de tan aberrante doblaje y censura (en especial esta ultima). el doblaje de One Piece no fue malo.....osea las voces de Luffy, Chopper, Smoker y algunos personajes mas si fueron malisimas....pero las voces de Ussop, Sanji, Zoro, Nami....esas si fueron buenas voces a pesar de la terrible censura |
|
Akatsuki Kaizoku Kisame | Jue Jul 30, 2009 9:40 pm | |
Desde: 22 Oct 2007 Mensajes: 608 Sexo: Edad: 33 0.5 |
Título del mensaje: Tampoco hay que decir que 4kids tuvo toda la culpa, las ediciones, las hizo el mismo Toei Animation, creanme que duele, pero tambien son ellos los culpables.
Como sea, es cierto que es bueno ver el anime en su version original, es genial, pero la verdad... Por que somos otakus? Facil, por esas versiones dobladas, de lo que sea, Sailor Moon, Dragon Ball, Daai no Daibouken (Las aventuras de Fly), Candy Candy, Saint Seiya... Sin esos doblajes, no estariamos ni tan alejados de ser unos tipos normales. One Piece, tuvo buenos puntos del doblaje, es mas, notese como los actores rescataron algunos puntos del original (Mas obvio ejemplo: Zolo=Zoro), lo que si lo arruino fue la edicion, es cierto, que el doblaje dejo mucho que desear... Pero, vamos, el cliente era 4kids, si hubiese sido Toei mismo, vamos, seria diferente (y digo esto... porque... quien toma en serio a estos? Minimo Toei con DBZ o Saint Seiya pues supervisaban, hasta el nuevo doblaje fue bueno, que los fanboys a morir se revelaran y no les gustara, es otra cosa), desgraciadamente, dudo que Televisa... Acepte los capitulos de Funimation por la simple razon de Rating, simplemente, es triste, ademas, Funimation tiende a no pasar o compartir capitulos en latinoamerica, la verdad, a Mexico le urge una compania asi, como en su tiempo lo fue InterTRACK y Animekai. Ademas, la huelga nos dejo secos, lo dicho, por eso, debemos ponerles atencion a los actores de doblaje, les debemos mucho. |
|
Siluet | Mie Sep 02, 2009 6:29 am | |
Desde: 01 Sep 2009 Mensajes: 26 Sexo: Edad: 31 0 |
Título del mensaje: el doblaje esta bastante bien aunque con toda la censura es imposible de ver one piece doblado.
ya es bastante la censura que traen los animes si se los compara con el manga hubieran hecho como con naruto y con DBZ. los doblajes latinos de esas series son magnificos y la censura es casi nula en naruto e inexistente en DBZ |
|
.RUTO. | Mie Feb 10, 2010 6:42 am | |
Desde: 01 Nov 2009 Mensajes: 479 Sexo: Edad: 29 9.0 |
Título del mensaje: si es por el doblaje... a mi me gusto mucho... digo las voces les quedan muy bien a todos |
|