» one piece al latino | ||
---|---|---|
Autor | Mensaje | |
alesaske | Vie Jun 05, 2009 1:38 am | |
Desde: 27 Feb 2009 Mensajes: 111 Sexo: Edad: 37 0 |
Título del mensaje: one piece al latino bueno como saben four kids compro los derechos de one piece el 18 de septiembre de 2004 para eua y latinoamerica y como sabemos hicieron y deshicieron lo que se les dio la gana con one piece lo editaron cambiaron cosas de la historia original etc etc etc masinembargo el doblaje en mexico no fue tan malo me gustaria saber de los fans de one piece y que vieron la version latina si les gusto el doblaje solo el doblaje y si les gusta diganme que como que voces etc
por ejemplo a mi me gustaron unas cuantas voces como la voz de nami, usopp:por lo gracioso de la voz, la de sanji me parecio buena y la de chopper graciosa tambien, la voz de luffy y la de zoro las odio la de luffy por tonta y la de zoro por fea, y de otros personajes como por ejemplo buggy, cabaji, moji, alvida, arlong.....etc entonces diganme si les gusto el doblaje o no y por que ( ojo la version latina ya que es diferente de la castelllana la cual es excelente) |
|
SoRaKH | Vie Jun 05, 2009 6:51 pm | |
Desde: 08 Sep 2007 Mensajes: 363 Sexo: Edad: 31 0 |
Título del mensaje: Respondere porque creo que soy uno de los pocos que tuvo que soportar ese doblaje-.-
Primero odio la voz del narrador que es la misma que el narrador de Pokemon y como canta ese opening con el que sensuraron el orignal "We Are", y deja OP como serie para ñiños. Las pocas voces que me gustaron fueron las de Ussop, Nami, Vivi, Sanji, Nico Robin(aunque a esta le falto mas personalidad la voz), Buggy y las de Jhonny y Yosaku. Mientras el resto son pesimas sobre todo la de Luffy, Kuro, Don Krieg, Dragon, Dr. Kureha y la de Chopper que no pegava aserle voz de hombre cuando se asia grande-.- 4Kids desaprovecho y asesino una gran serie, menos mal que renunciaron y ahora esta bajo las manos de FUNimation que aun no sale el nuevo doblaje. SaLuDoS |
|
Noker | Lun Jun 08, 2009 5:37 pm | |
Desde: 07 Nov 2006 Mensajes: 4212 Sexo: Edad: 35 43.0 |
Título del mensaje: pues he de decir que ami si me gusto el doblaje que le hicieron asi como a traduccion del opening, lastima que la cagaron con la editada y la censura |
|
alesaske | Lun Jun 08, 2009 10:27 pm | |
Desde: 27 Feb 2009 Mensajes: 111 Sexo: Edad: 37 0 |
Título del mensaje: algo que olvidaba para loa que ven la serie los simpson la voz de chopper era la misma que la de rafa gorgory en los simpson y de hecho a mi me gustaba que le cambiaran la voz cuando se hacia grande |
|
buenagua | Sab Jun 13, 2009 6:24 am | |
Desde: 08 May 2009 Mensajes: 6906 Sexo: Edad: 33 4.5 |
Título del mensaje: a mi tambien me gusto el doblaje al latino en generar solo que como dijo noker la cagaron con la censura y yo no de encuentro ningun poblema a las voces |
|
SoRaKH | Lun Jun 15, 2009 12:56 am | |
Desde: 08 Sep 2007 Mensajes: 363 Sexo: Edad: 31 0 |
Título del mensaje: Esta mejor que ese horrible Rap gringo-.-
https://www.youtube.com/watch?v=yu456610TTI Tambien el ending original(Memories) https://www.youtube.com/watch?v=_VwESw-U4Mc Ultima edición por SoRaKH el Mar Jun 16, 2009 6:55 pm; editado 1 vez |
|
Camilo_D | Lun Jun 15, 2009 1:24 am | |
Desde: 01 Mar 2008 Mensajes: 6581 Edad: 30 0 |
Título del mensaje: LOL?
Ése es el normal, en Chile lo tiraban con ese opening, con censura y todo... Y según los comentarios de Llutub, lo tiraban por CN con el rap (que no conozco), eso explicaría por qué en la abiertano llegaron nunca a Alabasta... Ni a Whisky Peak, de hecho xDDD |
|
SoRaKH | Lun Jun 15, 2009 7:31 pm | |
Desde: 08 Sep 2007 Mensajes: 363 Sexo: Edad: 31 0 |
Título del mensaje: En serio? Pues vaya no lo savia XD
Si preguntas por el RAP: https://www.youtube.com/watch?v=bYbRrpDizzI SaLuDoS |
|
nic123 | Mar Jun 16, 2009 3:52 pm | |
Desde: 22 Ene 2009 Mensajes: 62 Sexo: Edad: 29 0 |
Título del mensaje: tengo que decirlo la unica que medio aguantaba era la de usopp odio cada vez que dan one piece por cartoon network como pudieron hacerle eso al gran trabajo de oda-sama |
|
cocomaru | Sab Jun 20, 2009 12:45 pm | |
Desde: 15 Dic 2008 Mensajes: 63 Sexo: Edad: 34 0 |
Título del mensaje: se dice por ay que como en estados unidos funimation volvio a comprar one piece y la esta pasando como debe ser, por aca al sur de texas y mas al sur todavia, podria (aunque poco probable despues de ese fatidico incidente) darsele otra oportunidad a luffy y compañia y todo mundo le esta apostando a animax para ello.
Esperemos que esta vez le den un buen doblaje como el de bleach o blood+ |
|
vampire hunter | Mie Jul 08, 2009 7:33 am | |
Desde: 24 Nov 2007 Mensajes: 94 Sexo: Edad: 33 0 |
Título del mensaje: yo lo que realmenete me pregunto y sin que les ofenda porque no es que los critique........porque porras no hacen como las demas personas y se consiguen los capitulos en japones con subtitulos y los ven en sus compus???? porque es mas facil y rapido a tener que esperar a que los pongan por la tele y se demoren cantidad para avanzar. Ademas la voces en japones tienen mas estilo y mas pinta, pero eso ya esdesicion suyas. Yo solo los aconsejo. |
|
SoRaKH | Mie Jul 08, 2009 8:38 am | |
Desde: 08 Sep 2007 Mensajes: 363 Sexo: Edad: 31 0 |
Título del mensaje: Eso es lo que asemos exactamente ase muuuuuucho¿como crees que seguimos la saga de Ennies Lobby? si no como sabremos como esta la saga actual, no nos malinterpretes ....XDXD
Solo queremos que respeten la serie si piensan adaptarla en latino o en otro idioma.... A mi en particular adoro la vozes en japones de toda la tripulacion sobre todo la de Franky, Jango BonChan(les pone la voz el mismo tio XD). SaLuDoS |
|
vampire hunter | Jue Jul 09, 2009 6:19 am | |
Desde: 24 Nov 2007 Mensajes: 94 Sexo: Edad: 33 0 |
Título del mensaje: Yo los entiendo, senti lo mismo cuando vi Naruto por Cartoon Network en Ingles, era una falta de respeto, sobre todo cuando cambiaron el Uzumaki Naruto Reendan por Naruto Uzumaki Combo, eso me dio ganas de bomitar, pero habia que aceptarlo. Por eso........viva el anime en japonesssssss sssssubtitulado. Ademas es mejor seguir actualizado.........sobre todo para asi poder ver Silver Ray Light en accion....................que emocionante. :twisted: |
|
cocomaru | Jue Jul 09, 2009 8:50 am | |
Desde: 15 Dic 2008 Mensajes: 63 Sexo: Edad: 34 0 |
Título del mensaje: » SoRaKH escribió:
Eso es lo que asemos exactamente ase muuuuuucho¿como crees que seguimos la saga de Ennies Lobby? si no como sabremos como esta la saga actual, no nos malinterpretes ....XDXD
Solo queremos que respeten la serie si piensan adaptarla en latino o en otro idioma.... exactamente como dijo SoRaKH, todos somos capaces de seguir la serie gracias a esos heroes que la suben a youtube o la ponen en dd y claro esta, las voces originales son las voces originales, pero esque que bien se sentiria seguir la serie como dios manda, en la tele y en español, ademas si han visto las series que antes mencione o dragon ball z o los simpson (en latino claro)entonces saben que no solo son voces de gran calidad basadas en los libretos originales sino que ademas tienen ese pequeño "extra" ...puro orgullo Yo creo que eso vale mas que estar al dia con la serie en japon, pero es solo mi opinion EL RESPETO AL ANIME AJENO ES LA PAZ |
|
o_o_freak | Jue Jul 09, 2009 11:19 am | |
Desde: 06 Oct 2007 Mensajes: 10076 Edad: 30 18.0 |
Título del mensaje: |
|