Anónimo

Diferencia entre revisiones de «Textos en antiguo»

De Jesulink Fanwiki
sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 17: Línea 17:
| Obrir
| Obrir
| Abrir
| Abrir
| Sôkar lo pronuncia como “Rirubo” en el capítulo 10.
| Sôkar lo lee como “Rirubo” en el capítulo 10.
|-
|-
| Dibujo antiguo (arriba)
| Dibujo antiguo / Inscripción antigua (arriba)
|  
|  
|  
|  
Línea 26: Línea 26:
| Tierra<br>(¿Aire?)<br>Vacío<br>Agua<br>Fuego
| Tierra<br>(¿Aire?)<br>Vacío<br>Agua<br>Fuego
| “Er” parece representar el aire, pero no es catalán (se parece más al inglés ''air'').
| “Er” parece representar el aire, pero no es catalán (se parece más al inglés ''air'').
|-
| Dibujo antiguo / Inscripción antigua (medio)
|
|
| Hom<br>Aya<br>Dona
| Home<br>[Aya]<br>Dona
| Hombre<br>Aya<br>Mujer
| “Hom” en catalán es un pronombre referido a una persona cualquiera o a la gente en general (como el francés ''on''), pero aquí parece ser más bien ''home''.
|-
| Inscripción antigua (rectángulo bajo)
|
|
| Espai
| (=)
| Espacio
|
|-
| Dibujo antiguo (garabatos)
|
|
| Tempure<br>1412 2231
| Temple<br>[1412 2231]
| Templo<br>232 316
| Sôkar lee “tempure” en el capítulo 10 al revés: “erup met” (que también es el título del capítulo 24).
|}
|}
134

ediciones