Discusión:Lenguaje Antiguo
De Jesulink Fanwiki
Copio aquí el texto que había antes en el artículo del "Lenguaje Antiguo", y que lo había copiado previamente ahí el usuario Shireke. La razón es porque en una wiki no se suelen poner autorías salvo en las secciones de discusión (como donde estamos ahora). Y para evitar que desaparezca del todo, lo incluyo aquí. Jester agr 00:22 13 dic 2011 (UTC)Jester_agr
Aviso: El siguiente texto es de el usuario Kioker, y le doy el crédito a él por esto. La imagen de la derecha sigue la regla escrita más abajo.
Cuando Zap le preguntó a Sôkar que como se decía cabrón en antiguo el le dijó: Orubak, y cuando leyó el lomo del libro dijo: Rirubo, y se abrió. El caso es que me dio por leerlo al reves y me encontré con algo muy curioso:
Rirubo=Oburir
Orubak=Kaburo
Cuando vi esto me dio por comparar la palabra original, osease, cabrón con como se dice en catalán (Cabrò). El caso esque si nos ponemos a pensar ka bu ro seria como se escribiria en hiragana/katakana cabrò pero tal y como se dice: KABURO. Sí lo decimos con pronunciación japonesa se oye: CABRO (La 'u' en japones apenas se pronuncia) lo que seria en catalan cabrón (cabrò).
El caso es que cuando Sôkar dijo Rirubo el libro se abrio, osease Oburir, siguiendo la misma pauta de antes se pronunciaría: OBRIR, osea ABRIR en castellano.
Estas palabras que puse al azar serían algo así:
- Raknat = tankar = tancar = cerrar
- Sorugopak=Kapoguros=capgros=Cabezón
- Adurem = Meruda = merda = mierda
- Giar = Raig = Rayo
- Kof=Fok=foc=Fuego
- Augia=aigua=Agua
- Aruret=Terura= terra=Tierra
- Eria=Aire=(evidentemente) aire
- Surib= birus= virus <--- Atención aquí, va con b porque en katakana/hiragana se pondria bi.
- Ro= or = oro
- Kom=mok=moc=moco
- snuyid=diyuns=dilluns=lunes
Y aquí he puesto una frase (aunque no se si estaria correctamente hecha) que quien sea de aqui de cataluña fijo que le suena (Esto suponiendo que las frases tambien se escriban al reves):
- Aid nob af orep tatnugerup a oem ugnin aid nob
- dia bon fa pero pureguntat a meo ningu dia bon
- dia bon fa pero preguntat ha m'ho ningú dia bon
- Bon dia ningú m'ho ha preguntat pero fa bon diaaa (Cool
- Buen dia, nadie me lo ha preguntado pero hace buen dia.