Lenguaje Antiguo
De Jesulink Fanwiki
El lenguaje Antiguo es un lenguaje ficticio, incorporado y muy presente en el manga de Jesulink. Es un juego de Jesulink a los lectores, como él mismo dijo en una entrevista, "Es un gran puzzle".
Según la historia, el lenguaje antiguo es el lenguaje utilizado por los "Antiguos", los cuales fueron una civilización de elementales que vivió hace más de 5000 años. En los reinos al oeste del océano, este idioma recibe el nombre de la "lengua de Aya".
Contenido |
Letras
Las letras del lenguaje antiguo también son conocidas como girosímbolos.El antiguo tiene letras de la A a la Z como en nuestro lenguaje, pero con un pequeño cambio: la letra "A" es similar a una marca de acentuación con forma de línea horizontal que se coloca sobre la consonante anterior. Por ejemplo, en caso de que haya escrita una "R" con una línea horizontal encima, se pronuncia "RA". En caso de la letra "A" vaya a principio de palabra o después de vocal, se ubica sobre una "H".
A la izquierda tenemos el alfabeto Antiguo, tal y como fue revelado en un capítulo. Se puede advertir que la primera letra es una "H" con una línea horizontal encima (letra "A"). En la linea siguiente puede verse la "H" sin línea horizontal.
Letra Occidental | Girosímbolo | Sílaba con 'A' | Sonido 'A' del girosímbolo |
---|---|---|---|
B | ![]() | BA | ![]() |
C | ![]() | CA | ![]() |
D | ![]() | DA | ![]() |
E | ![]() | ||
F | ![]() | FA | ![]() |
G | ![]() | GA | ![]() |
H | ![]() | A | ![]() |
I | ![]() | ||
J | ![]() | JA | ![]() |
K | ![]() | KA | ![]() |
L | ![]() | LA | ![]() |
M | ![]() | MA | ![]() |
N | ![]() | NA | ![]() |
O | ![]() | ||
P | ![]() | PA | ![]() |
Q | ![]() | ||
R | ![]() | RA | ![]() |
S | ![]() | SA | ![]() |
T | ![]() | TA | ![]() |
U | ![]() | ||
V | ![]() | VA | ![]() |
W | ![]() | WA | ![]() |
X | ![]() | XA | ![]() |
Y | ![]() | YA | ![]() |
Z | ![]() | ZA | ![]() |
Números
El sistema de numeración en antiguo es un sistema en base 5 o sistema quinario. A diferencia del sistema decimal que tiene 10 dígitos, el sistema quinario tiene solo 5 dígitos, que van del 0 al 4. De esta forma, el número 5 decimal se escribiría como 10, el 10 decimal como 20, el 25 decimal sería 100 y así sucesivamente.
Decimal | Antiguo |
---|---|
0 | ![]() |
1 | ![]() |
2 | ![]() |
3 | ![]() |
4 | ![]() |
5 | ![]() ![]() |
6 | ![]() ![]() |
7 | ![]() ![]() |
8 | ![]() ![]() |
9 | ![]() ![]() |
10 | ![]() ![]() |
... | ... |
23 | ![]() ![]() |
24 | ![]() ![]() |
25 | ![]() ![]() ![]() |
26 | ![]() ![]() ![]() |
Convertir entre numeración antigua y decimal
Para pasar de decimal a antiguo, se divide el número entre 5. Si el resultado es 5 o mayor, se vuelve a dividir, y así sucesivamente. Cuando el resultado sea menor que 5, se coge este último resultado y los restos de todas las divisiones anteriores, y se escriben en orden inverso.
Para pasar de antiguo a decimal, se numeran las cifras desde la derecha empezando con un cero. A continuación se multiplica cada cifra por cinco elevado al número de cifra correspondiente, y se suman entre sí.
Aquí tenéis un ejemplo de estas conversiones con las coordenadas de Pueblo Beluga:
Como entender el Antiguo
Muchas frases escritas con girosímbolos están en español común y sistema decimal, siendo principalmente bromas de Jesulink o raruguiños, si bien los personajes no parecen percatarse de dichas inscripciones (ya que están dirigidas al lector). Sin embargo, se han visto inscripciones relevantes a lo largo de la historia, de factura más compleja, tales como Erup Met (que significa "Templo").Los textos escritos realmente en idioma antiguo se distinguen precisamente por no ser directamente transcribibles al castellano o al catalán (valenciano), si bien los segundos sólo aparecen en las portadas de los capítulos de los tomos. Dicho idioma se compone de textos en valenciano modificados de forma muy concreta: eliminación de espacios, sustitución aleatoria de grafemas por otros homófonos, katakanización (conversión en moras de los sonidos consonánticos no apoyados en vocal), inversión y redivisión del texto en palabras. Existen palabras especiales para las que uno o varios de los pasos no aplican (nombres propios, ciertos elementos...), así como palabras que muestran diversas variantes, una "normal" y otra con transposición de letras, eliminación de "Aes" u otras diferencias (en varios de los casos, el propio Jesulink ha contestado a los "cazagazapos" en Antiguo que ninguna de las dos formas es una errata, siendo el ejemplo más claro el nombre del doctor Ébola, a veces escrito como EBOLA y otras como EBLA).
Como ejemplo, podemos comprobar la palabra ORUBAK, que según Sôkar significa "cabrón". Al girarla, se obtiene KABURO, que es muy similar a la palabra "cabrón" en valenciano (cabró), tan sólo haciendo falta eliminar la "U" y sustituir la "K" por su homófona "C" (en este caso).
Otro ejemplo sería , pronunciado RIRUBO (extrañamente, ya que en la grafía original no hay "U"). Al girar las letras se obtiene OBRIR, que es "abrir" en catalán.
Gracias a estas palabras y a otras que van apareciendo en el cómic, se puede deducir también una norma para la pronunciación del antiguo:
Dentro de una palabra, todas las consonantes deben pronunciarse junto con un sonido vocal, si no lo hubiere, se pronunciarán junto con la vocal 'U'. Esta norma no se aplica para las consonantes que sean la última letra de una palabra. (la razón de esto es la trasformación sufrida: la adición de vocales prostéticas se realiza 'antes' de invertir el texto; en textos complejos, esta regla puede saltarse debido a que el texto pierde los espacios como primer paso de la conversión))
Ejemplos:
- Abrir se escribe RIRBO, pero se pronuncia RIRUBO. La segunda 'R' no tiene vocal que la siga, pero al pronunciarse se le añade una 'U'.
- Cabrón se escribe y se pronuncia ORUBAK. La letra 'K', al ser la última letra de la palabra, se pronuncia sin vocal ninguna.
- ERUP MET. En ambas palabras, la última letra se pronuncia solo con sonido consonante.
Contraejemplos:
- "OTOSEAKLADI UKU UEK P URESUNARUGU UROBOROS" -> "UROBOROS UGURANUSERU P KEU UKU IDALKAESOTO" -> "UROBOROS GURUANUSERU P KEU KUU IDALKAESTOO" -> "UROBOROS GRANSER P KE KU IDALKAESTO" -> "UROBOROS GRAN SERP KE KUIDA ALKAESTO" -> "UROBOROS, GRAN SERP QUE CUIDA ALCAESTO" -> "UROBOROS, GRAN SIERPE (serpiente) QUE CUIDA [el] ALCAESTO". Puede comprobarse que, además de que "Uroboros" es una de las palabras que no se giran, se han añadido "Ues" al azar, en lugares a final (principio) de palabra e incluso entre vocales, y se ha "creado" una palabra a partir de una única consonante.
Textos en antiguo
Artículo principal: Textos en antiguo
A lo largo de la serie han aparecido muchos textos en antiguo, desde simples bromas, hasta pistas para el cómic.
Diccionario
En la tabla siguiente podéis ver varias palabras que han aparecido en antiguo en el cómic, con su significado si se conociese.
La pronunciación podría no ser la correcta.
Palabra | Pronunciación | Traducción |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() | Aiwa | Agua |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Arugumentu[1] | Argumento |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Capitoru[1] | Capítulo |
![]() ![]() ![]() | Dona | Mujer |
![]() ![]() | Er | Aire |
![]() ![]() ![]() ![]() | Espai | Espacio |
![]() ![]() ![]() ![]() | Buit | Vacío |
![]() ![]() ![]() | Fok | Fuego |
![]() ![]() ![]() | Hom | Hombre |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Inodex[1] | Índice |
Orubak | Cabrón | |
Kitona[2] | Antiguo | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Otoseakla | Alkaesto |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Puerusonatujes[1] | Personajes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Rirubo | Abrir |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Erup Met | Templo. (No sabemos por qué Sôkar pronuncia esta palabra al revés) |
![]() ![]() ![]() | Tera | Tierra |
Trivia
- En la portada del capítulo 33, tenemos el alfabeto completo en antiguo, ordenado según el sentido de las agujas del reloj.
- En el capítulo 13 cuando Lluvia deletrea lo que pone en el libro, dice "tempure" en antiguo, pero Sôkar lo pronuncia al revés "erup met".
- Parece estar basado en el lenguaje Hyruleano de The Legend Of Zelda, una saga de juegos muy apreciada por Jesulink.
- También parece recibir influencias de los sistemas de escritura rúnicos de algunas antiguas civilizaciones europeas.
- El sistema de numeración antiguo parece basado en el sistema de numeración maya, con base 20, pero cuya base auxiliar era el 5.
- Existe una aplicación android creada por un fan para traducir literalmente de castellano a antiguo y viceversa además de su numerología.
- Existe una página web creada por un fan para traducir literalmente castellano a antiguo.