Índice del foro de jesulink.com
Volver a jesulink.com

Publicar Nuevo Topic Responder al Topic
» Alfabeto Antiguo
Autor Mensaje
bemeca Mensaje Mie Feb 08, 2012 4:09 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 26 Nov 2011
Mensajes: 2

Edad: 24
0
Título del mensaje:
me parece muy curioso k todos kerais traducirlo al final os encontrareis k jesus pondra tonterias opara k os volovais lokos


wasfreak5 Mensaje Mie Feb 08, 2012 7:15 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

blank.gif
Desde: 11 Jun 2011
Mensajes: 2733

Edad: 26
2.5
Título del mensaje:
» bemeca escribió:
me parece muy curioso k todos kerais traducirlo al final os encontrareis k jesus pondra tonterias opara k os volovais lokos


Todo lo que pone Jesulink en Antiguo tiene dos posibilidades:

1- Son chistes malos y su nombre. Es divertido, y así conocemos más léxico

2- Sirve para la trama. Mejor traducirlo, no? Así nos enteramos más






» Patrick Rothfuss escribió:
We are more than the parts that form us.
Jojojajo Mensaje Vie Feb 10, 2012 3:32 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 11 Dic 2011
Mensajes: 34

Edad: 24
0
Título del mensaje:
Si le quitas la scubrecubiertas a los tomos, en la parte de atrás hay unas frases,¿alguien sería tan amable de tarducirlo?Tengo curiosidad.


Kemm Mensaje Vie Feb 10, 2012 3:44 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 09 Nov 2006
Mensajes: 1569
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 33
13.5
Título del mensaje:
» Jojojajo escribió:
Si le quitas la scubrecubiertas a los tomos, en la parte de atrás hay unas frases,¿alguien sería tan amable de tarducirlo?Tengo curiosidad.

Ya están traducidas hasta el tomo 4. Revisa el tema.





Jojojajo Mensaje Sab Feb 11, 2012 2:55 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 11 Dic 2011
Mensajes: 34

Edad: 24
0
Título del mensaje:
» Cita:
Ya están traducidas hasta el tomo 4. Revisa el tema

Vale, he encotrado las del tomo 2,3 y 4.
"Ken es sabio", "Era un buen profesor", "El mismo elemental tal vez", respectivamente, pero no encuentro al del tomo 1.


Kemm Mensaje Sab Feb 11, 2012 4:19 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 09 Nov 2006
Mensajes: 1569
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 33
13.5
Título del mensaje:
Porque el 1 no tiene texto oculto en la contraportada.





bemeca Mensaje Sab Feb 11, 2012 4:54 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 26 Nov 2011
Mensajes: 2

Edad: 24
0
Título del mensaje:
» wasfreak5 escribió:
» bemeca escribió:
me parece muy curioso k todos kerais traducirlo al final os encontrareis k jesus pondra tonterias opara k os volovais lokos


Todo lo que pone Jesulink en Antiguo tiene dos posibilidades:

1- Son chistes malos y su nombre. Es divertido, y así conocemos más léxico

2- Sirve para la trama. Mejor traducirlo, no? Así nos enteramos más

weno si yo no so digo k no lo agais lo unico sq asi solo aceis que os entren las ganas de k os den mas capitulos y el tiempo se pasa muy depscio


unokpasabaxaki Mensaje Sab Feb 11, 2012 11:06 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 28 Ene 2008
Mensajes: 3043

Edad: 27
24.5
Título del mensaje:
Creo que sería mejor poner la transliteración de todos los textos en antiguo (y su traducción si hace falta) en la Fanwiki, por ejemplo. Lo digo para que la gente no tenga que buscar entre las 14 páginas de este tema.




wasfreak5 Mensaje Sab Feb 11, 2012 11:10 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

blank.gif
Desde: 11 Jun 2011
Mensajes: 2733

Edad: 26
2.5
Título del mensaje:
Es una buena idea, adelante!!






» Patrick Rothfuss escribió:
We are more than the parts that form us.
unokpasabaxaki Mensaje Mie Feb 22, 2012 1:57 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 28 Ene 2008
Mensajes: 3043

Edad: 27
24.5
Título del mensaje:
» SKP23en escribió:
Hola! Me acabo de comprar Mundo Elemental xDDD

Estoy traduciendo las tapas, a lo mejor alguien ya lo ha hecho o tal vez no, pero traduciré algunas cosas para el que no lo tenga:

En el costado de la tapa dice RIRBO, que supongo que es el "Rirubo" que menciona Sokar del Diario de KV.

Cabe destacar que debajo de RIRBO, abajo de todo, hay un punto ( · ) que es el numero 1 de Antiguo... podria haber un numero dos proximamente?m O.o

En la página 2 (la introduccion) dice: UMUN ELEMENOTAL, o sea Mundo Elemental ._.

y... hasta ahora nada mas xD, cuando lo vuelva a leer informaré si encuentro alguna cosa mas :3

Me compré Mundo Elemental ayer y estaba revisando el tema para ver si alguien había mencionado esto. Me he fijado en que la frase "umun elemenotal" es rara porque está "katakanizada", pero no a partir del catalán, a menos que sea un error tipográfico (ya que mundo en catalán es "mon"). Si suponemos que no es un error, este sería el único texto antiguo con castellano katakanizado.

Por otra parte, hay otro texto antiguo en el libro: el nombre "Sokar" en la página 225 (entre los linearts y diseños de Sôkar).




yeray_015 Mensaje Vie Feb 24, 2012 3:44 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 17 Feb 2012
Mensajes: 9


0
Título del mensaje:
gracias por esto no sabia como trducirlos


Shibutarou Mensaje Vie Feb 24, 2012 5:31 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 17 Feb 2012
Mensajes: 6


0
Título del mensaje:
oh que genial XD esto puedes ser util


unokpasabaxaki Mensaje Dom Abr 22, 2012 3:13 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 28 Ene 2008
Mensajes: 3043

Edad: 27
24.5
Título del mensaje:
Como nadie lo había puesto aquí todavía, aprovecho. Los textos en antiguo del capítulo 39 son:

Aki estuvo Pepito
Simba es gay
Uparula uperuke uyoetu konega (parla perquè jo et conega -> habla para que yo te conozca)




Alexmand Mensaje Dom May 06, 2012 10:44 pm
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Ninja novato
Ninja novato

Desde: 19 Dic 2011
Mensajes: 4

Edad: 21
0
Título del mensaje: Antiguo
Es impresionante que halláis podido crear un alfabeto antiguo estoy impresionado,mañana mismo me pongo a estudiarlo Wink


Kemm Mensaje Lun May 07, 2012 10:11 am
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Responder citando
Mega Ninja
Mega Ninja

spain.gif
Desde: 09 Nov 2006
Mensajes: 1569
Sexo: Sexo:Masculino
Edad: 33
13.5
Título del mensaje: Re: Antiguo
» Alexmand escribió:
Es impresionante que halláis podido crear un alfabeto antiguo estoy impresionado,mañana mismo me pongo a estudiarlo Wink

No lo creamos nosotros, en todo caso fue desencriptado.





Publicar Nuevo Topic Responder al Topic 
Mostrar mensajes anteriores:   
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas