» Alfabeto Antiguo | ||
---|---|---|
Autor | Mensaje | |
Kemm | ![]() |
|
![]() Desde: 09 Nov 2006 Mensajes: 1572 Sexo: ![]() Edad: 36 13.5 |
Título del mensaje: No lo entiendo. Sabes editar, lo que demuestras habiendo editado dos veces tu segundo post, y aun así haces cuádruple post.
Por cierto, si hubieras leído el hilo, sabrías que se confirmó el alfabeto en su día, que no fuiste el único en encontrarlo grabado en el templo, y que todos los textos en girosímbolos de los capítulos, los tomos y los vídeos ya han sido transcritos/traducidos. |
|
nemo24 | ![]() |
|
![]() Desde: 30 Ene 2011 Mensajes: 731 Sexo: ![]() Edad: 37 0 |
Título del mensaje: » Sokar-sama escribió:
muy interesante, ahora me pondre a leer en antiguo jajaja gracias....
» Sokar-sama escribió:
pueden estar seguros de que la letra "Q" esta correctamente escrita, la razon por la cual afirmo esto es debido a que en el capitulo 27, pagina 9 viñeta 4 (compruebenlo si quieren) van cayendo un monton de rocas, pero solo una tiene algo escrito, la que esta mas al frente dice "que se cae", esto podria confirmar la letra "Q"[/b]
» Sokar-sama escribió:
gracias, esta muy bien
» Sokar-sama escribió:
CAPITULO 24, PAGINA 9, VIÑETA 1.... ESTA TODO EL ALFABETO ANOTADO, ASI QUE ESO CONFIRMA QUE LA W Y LA Q ESTAN CORRECTAS, NO EXISTE Ñ! (POR EL MOMENTO)
¡¡OMG!! Es la primera vez que veo tanto incumplimiento de las normas, no solo posteas 4 veces, si no que el último lo escribes todo en mayúscula, que está prohibido, y agradeces algo en uno de tus post. ¡Eso me suena como que tienes dos cuentas y te pusiste a hablar contigo y se te olvido salir de la otra! |
|
Níquel | ![]() |
|
Desde: 30 Jun 2011 Mensajes: 80 Edad: 28 0 |
Título del mensaje: Se que no tiene nada que ver con el desciframiento del lenguaje antiguo, pero es una palabra en antiguo.
Qué significa rirubo? ![]() Porfis, contestad. |
|
Kemm | ![]() |
|
![]() Desde: 09 Nov 2006 Mensajes: 1572 Sexo: ![]() Edad: 36 13.5 |
Título del mensaje: » Níquel escribió:
Se que no tiene nada que ver con el desciframiento del lenguaje antiguo, pero es una palabra en antiguo.
Qué significa rirubo? ![]() Porfis, contestad. Tanto en los capítulos como en este hilo se ha dado respuesta a esa pregunta. Significa "abrir". Y se puede sacar de la siguiente manera: 1.- eleiminar algunas "u" -> "rirbo" 2.- invertir -> "obrir" 3.- traducir desde catalán/valenciano -> "abrir" |
|
pablo__lopez | ![]() |
|
![]() Desde: 28 Jul 2011 Mensajes: 86 Edad: 28 0 |
Título del mensaje: ![]() ![]() |
|
Kemm | ![]() |
|
![]() Desde: 09 Nov 2006 Mensajes: 1572 Sexo: ![]() Edad: 36 13.5 |
Título del mensaje: » pablo__lopez escribió:
![]() ![]() Ya se han explicado las irregularidades, que vienen a ser que los textos en alfabeto antiguo escritos en lenguaje antiguo suelen estar invertidos y con vocales adicionales (o,u). Parece existir un cierto carácter flexivo adicional que consiste en la eliminación de vocales, de modo que la misma palabra, según el contexto, puede presentar o carecer de una vocal intermedia. |
|
Saltenc | ![]() |
|
Desde: 03 Sep 2011 Mensajes: 5 0 |
Título del mensaje: Algun experto en antiguo ha visto alguna relación ortogràfica a la hora de katakanizar, invertit o escribir en catalán en el idoma antiguo? o simplemente cuando le da la gana a jesulink se escribe de una manera o de otra? |
|
unokpasabaxaki | ![]() |
|
![]() Desde: 28 Ene 2008 Mensajes: 3043 Edad: 31 24.5 |
Título del mensaje: » Saltenc escribió:
Algun experto en antiguo ha visto alguna relación ortogràfica a la hora de katakanizar, invertit o escribir en catalán en el idoma antiguo? o simplemente cuando le da la gana a jesulink se escribe de una manera o de otra?
Básicamente, lo que pone en catalán son cosas que importan para la trama. Lo que pone en español se podría considerar como easter eggs. Lo que está en español no está invertido ni katakanizado nunca. Lo que está en catalán a veces está invertido y/o katakanizado y a veces no; la mayoría de las veces que lo está es porque lo va a leer un personaje. Cabe destacar dos instancias de palabras en antiguo que aparecen escritas sin invertir, pero Sôkar las invierte al leerlas: "Rirubo" (oburir -> obrir "abrir") y "Erup met" (tempure -> temple "templo"). |
|
Saltenc | ![]() |
|
Desde: 03 Sep 2011 Mensajes: 5 0 |
Título del mensaje: » unokpasabaxaki escribió:
» Saltenc escribió:
Algun experto en antiguo ha visto alguna relación ortogràfica a la hora de katakanizar, invertit o escribir en catalán en el idoma antiguo? o simplemente cuando le da la gana a jesulink se escribe de una manera o de otra?
Básicamente, lo que pone en catalán son cosas que importan para la trama. Lo que pone en español se podría considerar como easter eggs. Lo que está en español no está invertido ni katakanizado nunca. Lo que está en catalán a veces está invertido y/o katakanizado y a veces no; la mayoría de las veces que lo está es porque lo va a leer un personaje. Cabe destacar dos instancias de palabras en antiguo que aparecen escritas sin invertir, pero Sôkar las invierte al leerlas: "Rirubo" (oburir -> obrir "abrir") y "Erup met" (tempure -> temple "templo"). Es decir que podriamos concluir (por ahora), que una de las reglas en el sistema de escritura seria que se puede escribir en "castellano" y "catalán" indistintamente, menos cuando es algo importante o algo que quieres remarcar, en ese caso se puede utilizar la inversión y/o la katakanización. Lo digo más que nada por qué estaría bien tener algunas normas gramaticales, para nosotros almenos xD, ya que tenemos un alfabeto. Supongo que a lo largo del manga se irá descubriendo más cosas. |
|
wasfreak5 | ![]() |
|
![]() Desde: 11 Jun 2011 Mensajes: 2733 Edad: 30 2.5 |
Título del mensaje: Impresionante, yo no hubiese tenido ni el tiempo ni la paciencia ni la capacidad para traducirlo todo. Eres un lince |
|
The Mugen Tsukuyomi | ![]() |
|
Desde: 08 Jun 2011 Mensajes: 6 0 |
Título del mensaje: Yo descubrí que jesulink puso el alfabeto antiguo en una piedra de la cueva mientras KAJI y los demás dicen 'miren eso':
Todo el mansaje es : MEPICAELCULO - MIRALADERECHAYTIENESELALFABETO - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ |
|
unokpasabaxaki | ![]() |
|
![]() Desde: 28 Ene 2008 Mensajes: 3043 Edad: 31 24.5 |
Título del mensaje: » The Mugen Tsukuyomi escribió:
Yo descubrí que jesulink puso el alfabeto antiguo en una piedra de la cueva mientras KAJI y los demás dicen 'miren eso':
Todo el mansaje es : MEPICAELCULO - MIRALADERECHAYTIENESELALFABETO - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ No eres el primero en descubrirlo. Mira (posteado el 25 de octubre de 2010 a las 8:30 PM hora de España, menos de una hora después de que saliera el capítulo 24): » unokpasabaxaki escribió:
En el capítulo 24 tenemos una viñeta que confirma las letras que ya habíamos averiguado:
![]() El texto de en medio pone "mira a la derecha y tienes el alfabeto". Y en la derecha están todas las letras que habíamos descubierto ya, confirmando la Q y la W, y afirmando que la Ñ no existe. |
|
The Mugen Tsukuyomi | ![]() |
|
Desde: 08 Jun 2011 Mensajes: 6 0 |
Título del mensaje: » unokpasabaxaki escribió:
» The Mugen Tsukuyomi escribió:
Yo descubrí que jesulink puso el alfabeto antiguo en una piedra de la cueva mientras KAJI y los demás dicen 'miren eso':
Todo el mansaje es : MEPICAELCULO - MIRALADERECHAYTIENESELALFABETO - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ No eres el primero en descubrirlo. Mira (posteado el 25 de octubre de 2010 a las 8:30 PM hora de España, menos de una hora después de que saliera el capítulo 24): » unokpasabaxaki escribió:
En el capítulo 24 tenemos una viñeta que confirma las letras que ya habíamos averiguado:
![]() El texto de en medio pone "mira a la derecha y tienes el alfabeto". Y en la derecha están todas las letras que habíamos descubierto ya, confirmando la Q y la W, y afirmando que la Ñ no existe. La verdad es que hace poco que me entere de la existencia de 5Elementos, ahora, alguien sabe que significa espai lo encontre aquí: ![]() además pone un hola y RARUTO |
|
izanagi33 | ![]() |
|
![]() Desde: 30 Oct 2009 Mensajes: 4695 Edad: 39 49.5 |
Título del mensaje: "Espai" significa "Espacio" en catalan. Encontrarás muchas palabras en catalan escritas en Antiguo a lo largo de los capítulos (como "Home" y "Dona" que significan "Hombre" y "Mujer"). Tienes que tener en cuenta que Jesulink es valenciano y por eso sabe catalan. |
|
Kemm | ![]() |
|
![]() Desde: 09 Nov 2006 Mensajes: 1572 Sexo: ![]() Edad: 36 13.5 |
Título del mensaje: Y lo de "Raruto" es un raruguiño, que se puede indicar en un juego de las Olimpiadas de Red_HoOk a cambio de rarupuntos. El problemas es que creo que el juego va atrasado. |
|