use Raruto Catalán 06 | Jesulink.com
Jesulink.com - Inicio
Raruto Catalán 06
Redactado por Jesulink
15 de Marzo de 2007 sobre las 09:54


Tomodachi, bueno, a partir de ahora Bayarri, no se ha dejado agobiar por el trabajo de dibujar su parodia Death Laugh y nos ha traducido, tan bien como siempre, el capítulo de Raruto que tocaba. Cabe decir que las traducciones al catalán de Raruto ya llevan medio año, que se dice pronto. ¡A leer Raruto! Mucha atención a la traducción del ataque "Torroja Sempu" de Li, aceptamos teorías en los comentarios. La mare del Tano!

DESCARGAR RARUTO CATALÁN 06 (DIRECTO)




Categoría: Raruto Idiomas
Hay 9 comentarios


1 Antonio comenta:

cuantos idiomas abla raruto xD

15 de Marzo de 2007 sobre las 11:24


2 leecherboy comenta:

"Torroja Camvi"? Pero, "senpu" no significa "cambio", ¿no? xD
Qué raro, si en catalán también vale lo de "senpu" como en español... Donde no valía era en inglés... ^^U

15 de Marzo de 2007 sobre las 14:05


3 Maruchino comenta:

Qe bueno, esto cada vez crece mas y mas!! Pero mientras esto crece, deberiamos buscar a alguien de los que traducen el manga de naruto y que traduzca raruto al japones, entonces lo lee masashi kishimoto y contrata a jesus para trabajar con el jojo!! Hay que tener un oco de imaginacion jajaj
Ahora solo hay que seguir leyendo usermangas esperando el super capitulo 23, mejor dicho, esperando la "yondaime" temporada!!!

15 de Marzo de 2007 sobre las 19:02


4 Cristian comenta:

encontrar a alguien que sepa ablar en japones, para que traduzca...ya va a ser dificilillo... ( pero que lo legese masashi kishimoto ai que admitir que seria la ostia , me da la impresion de k le gustaria xD)

15 de Marzo de 2007 sobre las 21:57


5 Cristian comenta:

avia que comentar el comic... si es k yo...me despisto enseguida, tava pensando...no seria mejor torroja sempai?, o senpai...weno no se como esta la norvativa, pero creo que no ando mal, y reconozco que no se k es sempai, pero suena bien

15 de Marzo de 2007 sobre las 22:03


6 Kirby_Blue comenta:

Senpai es una persona mayor o.O.

15 de Marzo de 2007 sobre las 22:33


7 Tomodachi comenta:

"Senpai" es una palabra japones que significa persona que tiene más rango o antigüedad que tú, y eso se aplica en cualquier ámbito social: en la escuela, en el trabajo (sobretodo)... Un senpai por definición es alguien a quien buscas para que comparta su sabiduría y experiencia contigo.

Huy, qué pedante que ha sonado esta parrafada.

Por cierto, soy el traductor de Raruto al catalán, i debo decir que no ha sido muy afortunado el "Torroja canvi", pero simplemente no se me ocurrió otra cosa que fuese catalana i siguiese la norma (lo de escribir siempre m antes de p y b no existe en catalán). Simplemente estaba poco inspirado. Aunque quien sabe, a lo mejor he inventado un nuevo ataque...

Por cierto, este es mi primer comentario en Jesulink.com. ¡Gracias a todos los que leen Raruto en catalán!

15 de Marzo de 2007 sobre las 22:45


8 leecherboy comenta:

Esto... "s"escriu m davant de p i b" sí que es una regla de ortografía catalana. ^^
Por citar sólo un ejemplo, este enlace del famoso "rincón del vago":
http://html.rincondelvago.com/gramatica-de-la-lengua-catalana.html

16 de Marzo de 2007 sobre las 09:46


9 Cristian comenta:

"-_- como sigamos asi, le voy a tener que decir a mi profe de cata que nos deje un comentario


18 de Marzo de 2007 sobre las 19:45


Para dejar un comentario has de estar registrado.
Regístrate aquí.


Zona Jesulink

Sobre Jesulink (about)
Descargar 5 elementos
Descargar Raruto
Comprar comics de Jesulink
Jesulink en Blogger
Nuestros viajes (Diario)

> Contactar
> Pedir afiliación
Zona Manga/Anime

Taller de Manga
Sutori
Galería de arte
Tutoriales de Photoshop
Web oficial de Raruto
Web oficial de 5 elementos

Raruto - La serie Flash
Participación

Envíanos un aviso de noticia
Envíanos un "hoy jugamos"
Envíanos una frikipollez
Envíanos un user-arte
Escribe un artículo
Concursos y actividades
Olimpiadas Red_HoOk

Ver el archivo de noticias
Ver el registro de frikipolleces
Ver todas las noticias
Comunidad

FAQ (Ayuda)
Staff

D&D by GaTo

Jesús García
Alejandro Torres

Lindo gatito
Creative Commons License

Todo el material de esta Web, desde sus artículos hasta los comics que alberga, están protegidos bajo licencia de Creative Commons. Si quiere divulgar material de esta Web, deberá citar jesulink.com con un enlace y no podrá moficiar los archivos. Los comentarios y marcas son propiedad de sus autores. Jesulink.com © - RARUTO © y Cinco Elementos © Todos los derechos reservados al autor.